有奖纠错
| 划词

La création et le développement d'une affaire posent des difficultés considérables pour les femmes.

尤其对妇女来说,创办和发展企业的麻烦事特别多。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.

妇女们正在积极地利用各种机会找工作或者创办私人企业

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

在男女申请人中,多数申请人需要在创办企业方面帮助——约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括创办企业和消费意识课程。

评价该例句:好评差评指正

On fournit également un appui financier pour permettre à des femmes de monter leur propre affaire.

韩国还向无业女户主政支助,创办她们自己的企业

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent recourir à un certain nombre de mécanismes pour soutenir et promouvoir la création d'entreprises.

政府可采取一系列机制,支持和促进创办新的企业

评价该例句:好评差评指正

Ce produit verse également une contribution à un fond destiné aux femmes qui s'intéresse aux petits commerces.

这个产品还为有意创办小型企业的妇女资金。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc trouver des moyens de les aider à créer des microentreprises et à s'intégrer dans l'économie formelle.

因此必须寻找帮助他们创办企业和参加正规经济活动的手段。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la mise en place progressive de nouveaux mécanismes pour favoriser la micro-entreprise, va particulièrement impulser l'entreprenariat féminin.

优待小型企业新机制的逐步推广,对妇女创办企业起着特别重要的推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué au paragraphe 95, le Gouvernement accorde aux femmes des prêts commerciaux pour encourager l'esprit d'entreprise et le travail indépendant.

如在第95段讨论的那样,妇女有权取得旨在鼓励自营职业和创办企业的政府商业贷款。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un nombre plus grand d'hommes que de femmes ont estimé qu'il était plus facile pour eux de créer une entreprise.

不过,认为创办企业较为容易的男子多于妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme apporte une assistance financière et technique dans les domaines du travail indépendant, de la direction d'entreprises et des coopératives.

女工就业和企业家精神培养方案在自营职业、创办企业和合作经营领域资金和技术支持。

评价该例句:好评差评指正

De toutes les femmes de zones rurales qui s'installent à leur compte, seules 34 % cherchent à bénéficier d'une forme quelconque de crédit.

创办自营企业的妇女仅有34%力求利用某种形式的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Les séances ont porté sur la sensibilisation au problème de l'alcool et des drogues, le démarrage d'une entreprise et la conception d'une page Web.

会议的重点是高对酒精和毒品的认识、创办企业和网页设计。

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la croissance et le regroupement des entreprises au sein des communautés, en particulier les entreprises lancées par les femmes et les jeunes.

支持社区企业的发展和巩固,尤其是妇女和青年创办企业

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une croissance durable de l'économie et de l'emploi, il est nécessaire de dépasser le stade initial de démarrage des nouvelles entreprises.

为确保可持续经济增长和创造就业机会,必须超越初的企业创办阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe note également avec satisfaction que l'ONUDI œuvre en faveur du développement des compétences techniques et de gestion d'entreprise des femmes rurales.

非洲组还满意地注意到,工发组织一直在增强农村妇女创办企业的能力和技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant beaucoup d'entreprises, en particulier les entreprises nouvelles, ne possèdent pas d'immeubles et ne peuvent donc avoir accès à ce type de financement.

但是,许多企业,特别是新创办企业,都不拥有任何不动产,因此可能无法利用定期贷款融资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

J'ai suivi une formation d'un mois sur la création d'entreprise et on a fondé une entreprise de tourisme : une expérience unique.

我参加了个为期个月有关创办企业培训,然后我们创立了个旅行公司:这真是无二经历。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… … … En 1936, une chef d''entreprise face à 4 000 ouvrières en grève, dans le printemps du Front Populaire.

从前......1936年,身为企业创办香奈儿面对着4,000雇员大罢工,在" 人民阵线之春" 罢工潮期间。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

À droite, on pense que le rôle de l'état, c'est de favoriser l'envie d'entreprendre, par exemple en aidant les individus à créer leur entreprise.

对于右派来说,作用是,例如帮助个人创办企业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Effectivement, aujourd'hui, il y a plus d'offres d'emplois, donc certains salariés osent changer de métier ou monter leur entreprise, ce qui est nouveau.

- 确,今天有更多工作机会,所以些员工敢于换工作或创办自己企业,这是新

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En fait, on y est restés. J'ai suivi une formation d’un mois sur la création d’entreprise et on a fondé une entreprise de tourisme : une expérience unique !

事实上,我们就待在那了。我学习了怎么创办企业,然后我们就建立了个旅游公司:这真是无二经历!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je rencontre beaucoup de jeunes qui créent des entreprises sociales, qui partent s'impliquer dans des projets à l'autre bout du monde, puis reviennent et passent à autre chose. Ils sont participatifs, intégristes de rien.

我遇到很多创办社会企业年轻人,他们去参与世界另项目,然后回来继续前进。他们是参与性无所有基本教旨主义者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接