有奖纠错
| 划词

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.

认为,这于有效执行国家一级其他有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

评价该例句:好评差评指正

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

其他国家项目正在进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他适当代理。

评价该例句:好评差评指正

Des informations font état d'une multiplication des arrestations et des affrontements avec les autres factions politiques.

有报告指出,逮捕和与其他政治派别冲突日

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également disposés à explorer d'autres possibilités d'examiner cette question de façon sérieuse et appropriée.

探讨能够认真和妥善考虑这一问题其他方案持开放态度。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, d'autres organes de l'ONU empiètent sur ses fonctions et des organes extérieurs à l'Organisation les assument également.

今天,大会职能正遭到联合国其他机关侵犯,并被本组织外机构接

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'intensifier les travaux menés dans ce sens, et dans d'autres domaines, et de privilégier davantage les résultats.

这方面和其他方面工作必须加强,并且要更注重结果。

评价该例句:好评差评指正

Par votre entremise, Monsieur le Président, nous voudrions également adresser nos plus chaleureuses félicitations aux autres membres du Bureau.

还希望通过主席先生,转达主席团其他成员最热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a également exposé d'autres mesures à prendre par les Nations Unies pour mettre fin à cette situation illégale.

法院还规定了联合国为结束这种非法局面要采取其他步骤。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation stratégique du secteur privé et d'autres parties concernées s'avère être utile à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

与私营部门和其他利益攸关方战略性交往日益证明是推进联合国各项目标有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que le viol et d'autres formes d'agression sexuelle constituent des traitements infligés en violation de l'article 7.

提交人说,强奸和其他形式性侵害行为构成了违反第七条规定待遇。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives ont déjà été prises à cet égard par le Gouvernement sierra-léonais, avec l'appui de l'ONU et d'autres partenaires.

在联合国和其他伙伴支助下,塞拉利昂政府已在这方面采取了若干举措。

评价该例句:好评差评指正

Ne devrions-nous pas avoir, outre les résolutions, d'autres documents qui transmettent nos décisions ou qui présentent nos débats à l'opinion publique?

除了决议外,是否不应该有其他文件转递决定或者反映辩论舆论呢?

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il n'y a guère d'autre choix que d'axer l'évaluation des résultats essentiellement sur les produits et les réalisations escomptées.

因此,衡量方式除了基本上侧重产出和预期成绩之外,没有什么其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, sur les 13 magistrats proposés par la Commission des nominations, il y avait 8 Serbes, 2 Bosniaques, 2 Croates et 1 «autre».

因此,提名小组提议13名法官中有8名是塞族人,2名波斯尼亚人,2名克罗地亚人和1名其他族裔人。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité sur l'espace extra-atmosphérique et les instruments associés ont incontestablement joué un rôle fondamental dans la promotion des utilisations pacifiques de l'espace.

《外层空间条约》以及其他有关协议曾在推动和平利用外层空间方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas choisir les parties de la Convention que nous voulons respecter et en ignorer d'autres qui ne nous agréent pas.

不能选择遵守《公约》中所喜欢部分而无视所不喜欢其他部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接