Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的日子实而美好.
Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?
除了努工作之外,您还如何实自己的生活?
Tout cela représente un vaste programme pour les parlements et l'Union interparlementaire.
所有这些意味着各国议会和议会联盟有个实的议程。
Nous lui souhaitons une retraite longue et heureuse.
我们祝愿他过上个漫长和非常实的退休生活。
À l'heure actuelle, ces communiqués accordent trop d'importance au rôle du Secrétariat.
同时应该指出,在利用现代技术时不应该忘记实图书馆的印刷出版物。
On continue de travailler pour élaborer une proposition plus substantielle.
前正在从事更多的工作,以便制定项完全实的提议。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容实、包罗万象并肯定是非常有益的。
Nous devons travailler à l'unisson pour étoffer plus avant les résultats positifs déjà obtenus.
我们也必须作出致努,步实我们已经取得的些积极成果。
Ce fut pour moi un honneur et un privilège véritables ainsi qu'une expérience très enrichissante.
我确实对担任主席感到十分荣幸,这是次使我丰富实的经历。
Ces considérations sont à la base des travaux du Groupe consultatif.
上述考量实了小组的工作。
Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.
它包含着内容实的结论和注重结果的建议。
L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.
教育是积极而实地生活的重要基础。
Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.
此外,还实了它的人员网。
En conséquence, on a demandé au HCR de mieux organiser son financement.
因此,有关方面敦促难民署实难民署的资金结构。
Nous sommes une fois de plus saisis d'un rapport très instructif du Secrétaire général.
我们面前又次摆放着秘书长内容实的报告。
L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.
教育是积极而实生活的重要基础。
Le Comité contre le terrorisme continuera de développer son répertoire des points de contact.
反恐委员会将继续实其联系点的录。
Pour une raison simple : ils n’ont pas de capital à faire fructifier.
原因很简单,他们没有可以用来实的政治资本。
Il est proposé d'ajouter 57 postes au tableau d'effectifs du Bureau pour renforcer les services d'investigation.
提议增设57个员额,实监督厅的调查能。
Il est indispensable que les relations entre ces deux entités soient dynamiques, complètes, fructueuses et constructives.
至关重要的是,这两个国家之间的关系必须是实的、全面的、富有成效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça a été une expérience très enrichissante.
这一段非常的经历。
Oui. à Londres. Ça a été une expérience très enrichissante.
的,我作为寄宿交换生生活在伦敦。这一段非常的经历。
Je savais que ce serait une expérience super enrichissante pour la suite.
我相信这对于我的未来一段极其的经历。
Et vous verrez que, comprendre le monde qui nous entoure est extrêmement épanouissant.
而且您会发现,了解我们周围的非常的。
Il meurt le dimanche 8 janvier 1324 à 70 ans, après une vie bien remplie.
过完的人生后,他于 1324 年 1 月 8 日星期日去,享年 70 岁。
Ce serait aussi un prétexte à mémoire.
兴许这也记忆的机会呢。
Pour certains, cette journée à la bibliothèque fut une expérience très enrichissante.
对有些人来说,在图书馆待一天一次非常的经历。
Il voulait en garnir l’office tout d’abord, quitte à domestiquer ceux que l’on prendrait plus tard.
他打算先抓来他们的食品室,以后有工夫再捉来驯养。
Je le crois aussi, répondit Gédéon Spilett, et ces armes, ces outils compléteront le matériel de Granite-house.
“我也同意,”吉丁-史佩莱说;“这些武器和工具可以把‘花岗石宫’的仓库来。
Elle emplit le premier venu de la force des événements ; elle fait de tout des projectiles.
它把时局造成的力量第一个碰到的人,它利用一切制造投射的利器。
Je trouve ça aussi enrichissant que de dessiner quelque chose qui est magnifique et qui me plaît.
我觉得这也的和画某些很棒且让我开心的东西一样。
M.Vellas a organisé à Toulouse une université pour ceux qui voudraient occuper le temps libre qu'ils ont soudain.
维拉斯先生在图卢兹创办了一所退休人员大学,让突然闲下来的他们可以自己的时间。
Il s’agissait, en effet, d’approvisionner les cambuses d’une chair excellente, supérieure à celle du bœuf et du veau.
这其为了船上的食品储备,这种美味的海牛肉比牛肉和小牛肉还好吃。
Soyons positifs et discutons à tête reposée de ce sujet – c'est très enrichissant, je trouve et c'est très intéressant.
我们要保持积极态度,并且头脑清晰地讨论这个话题——它能够自己的思想,我觉得很有趣。
De plus en plus d’Européens jouent ainsi à saute- frontières pour muscler leur CV, y compris pour venir en France.
越来越多的欧洲人出国以他们的简历,包括来到法国。
Découvrons ensemble les sept habitudes de ceux qui réussissent.
你不能有一个的生活,这不可能的。在我看来,如果我们一生都在锻炼,那么每天几分钟的运动就足够了,以保持自己的状态。
C'est important, et c'est enrichissant même, de transmettre à quelqu'un d'autre, de passer le flambeau.
重要的,甚至的,传递给别人,传递火炬。
Là, c'est simplement une envie absolue de vivre la vie à 1000%.
在那里,这只一种对生活的绝对渴望。
Ce qui occupe bien leurs journées, ce sont des batteries d'examens impressionnants.
- 他们生活的令人印象深刻的考试电池。
L'été, c'est la période où les professionnels du tourisme font le plein.
夏季旅游从业人员的时期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释