Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西区的首府,有量的历史文化遗产。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你这件首饰的。"
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后的最佳时期收割,较好的了它的水果味。
Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.
一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心和制作的结晶。
On conserve les grains de blé après l'écrasement sous la meule .
人们把石磨碾碎过的麦起来。
Nous devons par conséquent avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.
因此,我们应当找到为子孙后代联合国的智慧。
Les directives devaient aussi porter plus précisément sur la préservation des langues autochtones.
准则也应当更关注土著语言的。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord.
兹指定联合国秘书长为本协定的人。
Des formulaires adaptés doivent être établis et remplis tout au long du processus d'échantillonnage.
在取样过程的自始至终都要编写和有适当的样品记录单。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire de la présente Convention.
联合国秘书长应为本公约的关。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的限期。
Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.
它的中心收藏着加拿的文件遗产。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.
联合国秘书长为本协定的人。
L'ONU, à travers la CNUCED, reste le dépositaire des accords internationaux de produit.
联合国通过贸发会议,仍然是国际商品协定的人。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.
联合国秘书长应为本议定书的人。
La numérisation de ces dossiers qui est bien avancée permettra de mieux les conserver.
使这些记录资料数字化的计划非常先进,并将改善这些记录资料的。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正与教科文组织文化财产的努力充分合作。
Les données étaient mises à jour avec le concours des municipalités.
就数据的还同各市政构建立了伙伴关系。
Le Rapporteur spécial n'a pas connaissance des pratiques suivies par les États dépositaires.
特别报告员不了解国遵循的惯例。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
匈牙利只是极少数多边条约的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pâte se conserve bien au réfrigérateur pendant plusieurs mois.
这可以放在冰箱里很好的保存几月。
Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.
这些古物被认为是卡塔卢尼亚保存最完好的其中之一。
Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.
在这里,佛祖遗骨被保存在宏伟的镀着金叶的舍利塔中。
Je vais sauver ce qui me reste.
- 我会保存我剩下的。
Ils donnent au Beijing florissant une couleur encore antique.
为繁华的北京保存了一抹古老的色彩。
Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.
恩… … 字迹不是清楚的。你道这应该好好保存的。
Des coups de hache, comme la conservation, huit siècles plus tard, d'un savoir-faire français.
斧头的痕迹,如同技艺的保存,八世纪后仍在传承。
Il est aussi impossible de récupérer de l'ADN dans des moustiques préservés dans de l'ambre.
以及使用琥珀中保存的蚊子的DNA去复活恐龙也是不可能的。
Donc, on a voulu partir sur des matériaux qui allaient mieux la conserver.
所以我们想使用能更好地保存热量的材料。
Elle peut être donnée si elle est encore en bon état.
如果它被保存的还不错,它可以捐赠出去。
Le charme par exemple va garder ses feuilles flétries pendant tout l'hiver.
例如,千金榆将在整冬天保存其枯萎的叶子。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证明,保存在巴黎的财政部。
Ce sont des sardines de garde, des sardines millésimées qui se bonifient avec le temps.
这些都是可以保存的,随着间的推移,它们的品质会得到改善。
Si je mourais, Eugénie vous conserverait ce bijou.
我不在之后,欧也妮会把它保存好的。”
Savez-vous que la nature nous réserve parfois de belles surprises ?
你们道大自然有候给我们保存了令人惊讶的美景吗?
Je recherche des jeux en bon état et des bandes dessinées.
我在找一些保存较好的玩具和连环画。
Vous savez, ce qu’on met dans les aliments pour les conserver plus longtemps.
你们道的。我们放食物进去是为了更长间的保存食物。
À Palenque règne Pacal le Grand, l'un des rois dont on a gardé la trace.
帕卡尔大帝在帕伦克统治,人们保存了这位国王的痕迹。
Les rouleaux se conservent bien pendant une semaine dans le réfrigérateur ou plus au congélateur.
糯米卷在冰箱里可以保存一周,或在冰柜里可以保存更长的间。
On a ainsi trouvé des centaines d'insectes et d'araignées parfaitement préservés.
我们已经发现了数百种保存完好的昆虫和蜘蛛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释