有奖纠错
| 划词

Troisièmement, le recours aux objections « simples » sur le fondement de l'article 19 c) pourrait servir une fin politique, par exemple, donner à l'objection un cachet spectaculaire, surtout si elle est formulée simultanément par un groupe important d'États, afin d'amener l'État réservataire à modifier ou à retirer la réserve.

第三,基于第十九条(丙)项理由使用“简单”的反对,为了一项政治的,例如,使反对,尤其是如果该项反对是由一个重要的国家集团同时拟定的,为了促使保留国修改或撤消该保留。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Mais en y repensant, je me suis rappelée de plein de trucs marrants voir assez chelous, et je me suis dit que de vous en parler, ça pouvait dédramatiser la chose.

但回想起来,我记得很多有西,甚至相滑稽,我认谈谈它,它可以使事情去戏剧化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接