Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?
人类在地球上是什么?
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户感。
Shenzhen Tongfang Tsinghua Tongfang charge du développement de l'information appareils mission historique.
深圳同方承载起清华同方发展信息家电历史。
Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.
三对一,以破坏在一个水族馆。
Promouvoir le Made in China (Made-in-Chine) d'entrer sur le marché international pour la mission!
推动中国制造(MADE—IN—CHINA)进入国际市场为!
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明。
Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.
我们中没有一个人能强大到不负这一。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟一是了解这个问题。
Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.
因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行愿景。
Cela fait 50 ans que cette organisation s'acquitte de son mandat avec efficacité et crédibilité.
过去50年里,该组织高效率和可靠地履行了它。
Singapour maintiendra son appui à la mission et aux activités de l'AIEA dans le futur.
新加坡今后将继续支持原子能机构和活动。
L'organisation suit régulièrement les travaux du Groupe de travail de l'ONU sur les peuples autochtones.
国际经常注意联合国土著居民问题工作组工作。
Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.
最后,联合国要求将人民从贫穷和绝望中解放出来。
Monsieur le Président, nous tenons d'emblée à vous féliciter d'avoir si bien accompli votre mission.
主席先生,首先,我们希望祝贺你成功完成了你。
Nous soutenons aussi les bons offices du Secrétaire général.
我们赞扬他在完成秘书长中做出努力。
Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.
这只会加强秘书长斡旋。
Chaque Membre de l'ONU doit participer à cette mission de libération.
联合国每一个成员必须参加这一解放。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们将需要决定将负责这一机构性质。
Le paragraphe en question dénature ce mandat.
该段确歪曲了这种。
Nous continuerons d'aider l'alliance à mener à bien cette mission.
我们将继续协助该联盟执行这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.
严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民。
Et ça, c'est un peu le devoir aussi de votre génération.
这也你们这一代的使命。
Cette vidéo n'a pas vocation d'être une vidéo de formation.
这个视频没有培训的使命。
Et les syndicats auraient pour mission d'accompagner et non pas de bloquer.
工会将肩负着陪伴而不阻挠的使命。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织的使命避免国家之间的冲突。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联合国世界的守护者,肩负着巨大的使命!
La mission de l'école, elle a changé.
学校的使命发生了变化。
La vocation des SBA est donc militaire.
因此,SBA有军事使命。
La vocation d'un être humain, c'est de choisir sa vie et son destin.
人类的使命就选择自己的生活和命运。
Pour Victor, la mission de l’Art est de transformer le milieu urbain.
Victor认为艺术的使命在于改造城市环境。
Notre mission à nous, c’était de te protéger.
我们被赋予的使命,保护你。
Le destin du fauvisme s'achèvera deux ans après le scandale du Salon d'automne de 1905.
这位野兽派的画家在1905年秋季展览会的丑闻之后完成了使命。
C'est la mission que s'est donné Jonathan Lambinet.
这Jonathan Lambinet为自己设定的使命。
Aujourd'hui, son métier, ou plutôt sa mission la plus courante, est celle de gardien.
如今,狗狗的工作,或者更确切地说,狗狗最常见的使命,当一只警犬。
M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.
伏郎卫先生又负着这种使命上楼了,不过他几乎立刻又下来。
Les créateurs de Call of Duty, Tony Hawk, tout ça.
《使命召唤》的创作者,托尼-霍克,这些。
Le jeune berger partit aussitôt, promettant d’être avant une heure à Frosinone.
那牧童接受了这项使命,答应在一小时之内跑到弗罗齐诺内。
Je viens exprès pour vous apporter votre invitation moi-même.
“但我特地为那项使命才来的呀。”
Sûrement pas, journaliste n'était pas un métier pour lui, c'était une vocation.
“绝对不可能,记者对他来说不一项职业,而一项使命。
Soutiens notre mission et aide-nous à partager notre vidéo.
请支持我们的使命并帮助我们分享视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释