La capitalisation adéquate du Fonds d'adaptation et l'apport suffisant d'autres flux de ressources financières sont tout aussi importants.
同样重要的是,应当使适应基金有充足资金,并确保有足够的他资金流动。
Pour les pays en développement, on pourrait en déduire qu'une intensification de la mondialisation par la libéralisation des échanges profiterait principalement à une abondante main-d'œuvre non qualifiée, d'où une meilleure répartition des revenus.
对发展中国家来说,这意味着通过贸易自由化增加全球化,主要使充足的非熟练劳动力受益,改善收入分配。
Il est urgent de faire preuve d'esprit d'initiative et de volonté politique pour s'assurer que des programmes conçus spécialement pour les femmes figurent dans les stratégies nationales de lutte contre le sida et que ces stratégies bénéficient du financement approprié.
迫切需要有力的领导政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含惠及妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
Qui plus est, il est impératif que les délégations présentent dès que possible les projets de résolution qui pourraient avoir des incidences sur le budget-programme, afin de donner au Secrétariat suffisamment de temps pour examiner les incidences nécessaires sur le budget-programme.
此外,各国代表团应及早提交那些可能涉及方案预算问题的决议草案,使秘书处有充足时间就所涉方案预算问题准备所需的说明。
L'Union européenne est satisfaite du programme de travail proposé par le Secrétariat : un temps suffisant a été ménagé pour débattre des questions les plus importantes que la Commission devra examiner durant la partie principale de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.
欧盟对秘书处提出的本委员会的工作方案表示满意,这是因为它使人们有充足的时间来讨论委员会必须在大会第五十六届会议主要会期期间审议的最重要事项。
Tout en reconnaissant les efforts déployés par l'État partie pour allouer des ressources suffisantes aux services sociaux, le Comité déplore que les droits de l'enfant continuent à être négligés et que trop peu de ressources soient allouées aux programmes et politiques liés à l'enfance.
委员会承认缔约国为使社会服务获得充足资源作出了努力,但关切的是,儿童的权利继续受到忽视,而且涉及儿童的方案与政策没有得到充足的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans un renouvellement complet de notre stratégie européenne, cohérent et intégré, mais aussi pensé, financé, allégé de sa bureaucratie, nos industries vertes – dont on vient d'amputer l'un des plus gros marchés – ne pourront survivre.
如果不的欧洲
行彻底的更新,使其不仅连贯一致、综合完整,而且经过深思熟虑、资金充足、摆脱官僚主义,
的绿色产业 — —
最大的市场之一刚刚被剥夺 — — 将无法生存。