Il camoufle un bouton sur son visage.
掩饰己脸上的一个庖。
Il a marié sa fille à un homme riche.
把己的女儿嫁给了一个有钱人。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
允许己的女儿在夜间出门。
Il fait un salut à ses partisans.
向己的拥护者致意。
Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.
己在做的事情毫知情。
Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.
走进己糟糟的房间。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
给己定下个规矩:永。
Il se prend pour le roi.
把己当成国王了。
Il est fier de sa réussite.
为己的成功而感到骄傲。
Il s'est aperçu qu'il se trompait.
发觉己搞错了。
Il a peur de son ombre.
害怕己的影子。
Il a sauvé son honneur.
保全了己的声誉。
Il lui explique ses raisons.
向她解释己的理由。
Il a réalisé son rêve.
实现了己的梦想。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
在己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Il avait l'intention de résigner ses fonctions.
打算辞去己的职务。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
努力把己的工作和家庭生活协调起来。
Il ne sait pas ce qu'il dit.
简直知道己在说些什么。说一气。
Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.
娶了己肉铺的出纳员。
Oui,je suis de votre avis.Il va être le patron.
是,我同意.己要做老板了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, il a fait tout ce qu’il pouvait pour connaître en profondeur la culture française.
从那以后,尽自己所能来深度了解法国文化。
Il avait l'impression de jouer à cache-cache.
觉得自己在玩捉迷藏。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,重新考虑自己的分。
Il y retournera peut-être plus tôt que prévu, dans l’informatique!
可能会比自己所预期的更早地回到信息行业的!
Il était de petite taille, Logicielle nota qu’il lui arrivait à peine à l'épaule.
比较矮,“软件”留意到的身高到自己的肩膀。
Et il se précipita vers la croisée.
自己也冲向窗口。
Hubert Germain sait qu'il doit s'en montrer digne à jamais.
Hubert Germain知道,为此必须要证明自己。
Donc chaque jour, il prend sa planche et il l’attend.
所以每拿着自己的冲浪板,每在等。
Il avait même sa petite gourde. Comme ça.
甚至还有自己的小水壶。就像这样。
Et 17 ans plus tard, en 1854, il fonde sa Maison d’emballage.
17年后,也就是1854年,成立了自己的包装公司。
C’est pour ça qu’il se présentait comme le confident d’Arsène Lupin.
因此,说自己是亚瑟.罗平的密友。
Oui, j’espère seulement qu’il n’est pas entrain de s’épuiser.
是啊,不会把自己累坏了吧。
Il est journaliste également, et après le séisme, il a perdu sa maison.
也是一名记者,地震之后,失去了自己的房子。
Seul, il n’est plus si sûr d’avoir eu raison.
独自一人时, 不再自信自己是对的。
Mon frère avait dit qu'il resterait dans sa chambre.
我弟弟说了要呆在自己的房间里。
Je me suis mis dans la peau de ce personnage.
我设想自己是。
Un pavillon de banlieue qu'il a construit de ses mains.
是一栋自己建的郊区小楼。
J’ai demandé à Antoine de m’aider pour mon déménagement, mais finalement il ne peut pas.
我请安托万帮我搬家,但最终却说自己不行。
C'est le sien. Il fait ce qu'il veut avec son corps. D'accord.
因为这是自己的身体。对自己的身体做想要做的事情。可以。
Dans la mesure où il est en paix avec lui.
要好好对待自己的身体就OK。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释