Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.
他没通知我们,我感到奇怪。
Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.
我知道情困难之处。
Faites donc une estimation et ajoutez 30 % du temps prévu.
做好估算并多加30%时间。
Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!
做做人,守信是本画廊宗旨!
Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
目前有关方面正在分析这些受害者是被下药麻醉。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2块准备好饼干覆盖上。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得约定连续20年上网电价保证。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
在2器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
Passe encore de n'être pas à l'heure, mais il aurait dû nous prévenir.
他迟到就迟到吧, 但至少应该同我们打个招呼。
Tout a été préparé à l'avance.
一切都准备好了。
Il faudrait qu’ils soient devant toutes les banques tout le temps.
想抓我们,他们必须每时每刻守在所有银行里。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须征得客户同意。
Aucun visa préalable n'est requis pour entrer aux Maldives.
进入马尔代夫无需签证。
Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.
申请许可要求仍然有效。
Les modalités de mobilisation de fonds doivent aussi être arrêtées de commun à l'avance.
资金调动方式也应商定。
Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.
参与标准从不曾规定。
Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.
控制机制应当予以加强。
Cependant son exercice est soumis à une autorisation préalable.
行使该权利必须经过核准。
On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.
愿意参加测试国家已确定。
Il n'est donc pas possible de prévoir à l'avance de publier davantage de telles lettres.
因此不能计划使用更多这类函件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Sans jamais les avoir pratiqués avant ?
“先不需要练习吗?”
Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.
先准备好一些小碟子。
Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.
剥先解冻的虾皮。
Félicité préparait d'avance les cartes et les chaufferettes.
全福先把牌和脚炉准备好。
Où est le paquet qui nous a précédés dans l’intérieur de la montagne ?
们先扔下的包裹在哪儿?”
Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.
所以已经先筛选过面粉。
J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.
先给自己的手涂点油以防止面团粘连。
Il se leva, emplit des verres qu'il avait préparés.
起来后,斟上先准备好的酒。
Je vous préviens pour que vous sachiez.
先告诉您,让您知道知道。”
Alors j'ai déjà préalablement fais ma tarte.
已经先烤好馅饼。
66.La prochaine fois, il vaudra mieux que vous preniez rendez-vous avec lui.
66.您下回最好能先和个时间。
Rassurez-vous, toutes les données personnelles sont effacées auparavant.
别担心,所有的个人数据都会被先删除。
La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.
新娘子先恳求父亲,免掉闹新房的俗套。
Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.
但先必须由们的朋友介绍您接触那些人。
Je tâchai de lier à l’avance les paroles que j’allais lui dire.
尽量把要对她说的话先考虑好。
Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.
追踪者的任务是先被接受和设想好的。
Bien sûr, je l'ai préalablement nettoyé.
当然,已经先清理它。
Si j'avais été au courant de tes projets, je t'aurais accompagné.
如果先知道你的计划,会陪你一起去。
Vous pouvez naturellement inviter des amis, mais prévenez-nous quand même avant !
您一般来说可以邀请一些朋友,但是先要告知们。
Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要国民议会和参议院的先批准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释