有奖纠错
| 划词

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

博士,研究中国

评价该例句:好评差评指正

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

中国化中最有活力、最灿烂辉部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

系列讲习班制订适当计划满足发展中国家天教育需求手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.

中国文学、戏曲中,有很多娘故事的作品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Wei sont une dynastie étrangère qui mêle aux traditions guerrières de la steppe les habitudes lettrées et raffinées des cours chinoises.

魏朝是个外国王朝,这个朝代将草原的武士传统与中国宫廷的文学和精致习惯完美混合在起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Trois royaumes, c'est aussi un roman de cape et d'épée du quatorzième siècle de Luo Guanzhong, qui est à la littérature chinoise ce que les Trois mousquetaires sont à la française.

《三国演义》也是部十世纪的英雄小说,对于中国文学来说,它就像《三个火枪手》对于法国文学样。

评价该例句:好评差评指正
法语专写真题自测(TFS-4)

Ce mépris avait des raisons historiques : en Chine, c'était la poésie qui avait la place la plus haute dans l'échelle des valeurs littéraires, la Chine, c'était le pays de la poésie.

这种蔑视有历史原因:在中国,诗歌在文学价值的尺度上占有最高的位置,中国是诗歌之国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年11月合集

Les astronomes chinois ont découvert une nouvelle explication à la manière dont les trous noirs se forment et produisent des jets de matière, marquant l'une des découvertes les plus importantes dans ce domaine cette année.

中国文学家已经发种新的解释,即黑洞是如何形成和产生物质喷流的,这标志着今年该领域最重要的发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接