有奖纠错
| 划词

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

如同上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.

这一方法还包括一个特定程序提取挥发性化合物

评价该例句:好评差评指正

Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.

外国直接投资是稳定的投资形式,但是外国综合证券投资不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.

在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。

评价该例句:好评差评指正

Ces tubes à diffusion mesurent les composés organiques volatils ainsi que le dioxyde d'azote.

这些“扩散管”将对挥发性有机化合物和二氧化氮进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il est extrêmement délicat de gérer des flux à court terme de capitaux étrangers volatils.

首先,管理稳定的短外资流动极其困难

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

之官方资金流动,私人资金流动稳定,而且有顺周特性。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les drogues incriminées figurent des produits bon marché et faciles à se procurer comme les solvants volatils.

这些毒品包括相对便宜和容易获得的物质,诸如挥发性溶剂。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit croissant et volatil dans ce domaine peut représenter un risque important pour la gestion du budget ordinaire.

该基金变化无常的赤字给正常预算的管理带了很大的风险。

评价该例句:好评差评指正

La crise conduit à penser que ces instruments pourraient aussi s'appliquer aux flux transfrontières, qui sont parfois fort volatils.

危机暗示,这种工具也可以适用于跨界资本流动,这种流动可能是很不稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").

分析潮汐沉积物和水质抽样,以便检查是否存在挥发性有机化合物的这项工作并不合适。

评价该例句:好评差评指正

Si des solvants volatils sont présents, comme c'est parfois le cas pour les pesticides, ils devraient être éliminés par distillation avant le traitement.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de ce transport sont inconnus, mais des composés volatils apparentés au SPFO pourraient se propager et finir par se dégrader en SPFO.

迁徙的机制尚不清楚,但可能是由挥发性的、与全氟辛烷磺酸有关的物质迁移并最终降解成全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les cours des produits de base restaient très volatils et, en termes réels, ils étaient encore inférieurs aujourd'hui à leur niveau d'il y a une vingtaine d'années.

但是,商品价格继续波动,按实际价格计算仍低于二十年前的水平。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci montre que ces flux sont insuffisants et volatils, et que la région souffre de l'instabilité des termes de l'échange et connaît de fréquentes catastrophes naturelles.

研究报告指出流入的资金不足且度不稳定,该地区经常遭受贸易条件和自然灾害的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Certains des composés dérivées du SPFO ont une pression de vapeur considérablement plus élevée que le SPFO lui-même et sont en conséquence vraisemblablement plus volatils.

一些与全氟辛烷磺酸有关的物质的蒸汽压力全氟辛烷磺酸本身的蒸汽压力出许多,因而也就更容易挥发。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces pays n'exportent qu'un petit nombre des produits dont les cours sont volatils à court terme et, sur le long terme, en baisse.

大部分内陆发展中国家只出口很少量的产品,这些产品的价格在短内极稳定而长内会下跌。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur émet du CO2 par suite de l'énergie qu'il utilise, mais aussi, sous forme fugitive, du CH4 et des composés organiques volatils non méthaniques (COVNM).

相关的排放量不仅仅是油气生产中所用能源的CO2排放量,而且还有CH4和非甲烷挥发性有机化合物(NMVOC)的散逸性排放量。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures.

伊拉克在书面答复中称,对挥发性有机化合物作检验是不现实的,因为它们在石油泄漏后最先蒸发。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur le plus volatil a été celui de la technologie où l'on a notamment vu les actions de certaines sociétés Internet perdre entre 60 et 80 % de leur valeur.

波动最大的部门是技术股,其中与因特网有关的公司下跌60%至80%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette plante élimine efficacement les composés volatils toxiques provenant de la peinture fraîche ou de certains matériaux de construction.

种植能有效去除新油漆或一些建筑材料中的有毒挥发性

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

De plus, le bitcoin est volatil et pourrait renforcer les inégalités dans le pays.

此外,比特稳定的,可能会加剧该国的平等。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une odeur complexe, puisqu'elle mêle des centaines de composés organiques volatils, naturellement présents dans la peau et l'haleine de l'être humain.

味十分复杂,因为它混了数百种有机挥发性些化自然存在于人类皮肤和呼吸中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Des analyses de l'air intérieur de l'habitation montrent la présence de trichloréthylène, un produit volatil cancérigène.

对屋内空的分析表明存在三氯乙烯,一种致癌挥发性产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Alors, peuvent-ils être déterminants dans cette élection? Ces électeurs volatils se décident de plus en plus tard, voire parfois même au moment du vote.

那么,他们能在次选举中起决定性作用吗?反复无常的选民越来越晚才决定,有时甚至在投票时也会做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月

Et, pour porter son discours, il a misé sur le réseau social TikTok, vidéos devenues virales, qui semblent avoir conquis une large part de l'électorat roumain, jugé volatil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接