On sème les graines au printemps.
春天人们播种。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
应避免同时交报告,否则会造重复和混淆。
Il y a un vieux dicton qui dit « qui sème le vent récolte la tempête ».
有句古老的格言说,种瓜得瓜。
Il sème du blé tous les ans sur sa propriété de cinq hectares et demi.
他拥有5.5公顷土地,每年播种小麦。
Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.
根据其他人的看法,白皮书具有“分裂性”。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
战斗和游击队活动在人口中埋下怖。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布惧和不安全感以及混乱状况。
Ces arcs d'instabilité sèment la peur et la colère dans de nombreuses parties du monde.
各不稳定局势正在世界许多地区惧和愤怒的网络。
Utiliser « valide » et « validité » dans les deux contextes sème la confusion.
在两种情况下都使用“有效”一词,会混淆这两个问题。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列的一些别名产生了混乱。
Ils montrent la mort qu'il véhicule et sème.
它们表明这种疾病所造的死亡状况及其蔓延的程度。
Aujourd'hui, les réformes éducatives sèment les graines d'une prospérité durable, et nos élèves ouvrent le chemin.
今天,教育改革正在撒播持久繁荣的种子,我们的学生正在发挥带头作用。
Ils ne sèment pas la vérité ou le savoir mais la mort, la destruction et l'anarchie.
他们带来了死亡、破坏和无政府状态,而非真理或教化。
Voilà pourquoi nous affirmons que le Japon sème l'instabilité dans la région de l'Asie du Nord-Est.
因此,我们说,日本正在东北亚地区制造不稳定。
Ces armes freinent le développement et sèment la destruction et la mort dans le continent africain.
在非洲大陆,小武器和轻武器扼杀发展,造灾难、死亡与破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.
种瓜得瓜,种豆得豆。
La fève se sème en février et se récolte tout l'été.
蚕豆是在二月种,在夏天收获。
La présence dans le port du navire Le Léopard sème un peu plus la discorde.
Le Léopard船出现在港口后引发更多不。
Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.
如果在块土地总是种同样的作物,杂草会适应并大量生长。
Accompagné par ses quatre fidèles généraux, qu'il surnomme ses chiens féroces, il sème la terreur sur son passage.
在他四位忠诚的将军(他称之为凶猛的狗)的伴随,他在通过之路了恐怖的种子。
Je sème des fines herbes en surface, j'ajoute une cuillère à café d'ail frit et un peu de poivre moulu.
我在表面撒草叶,我加入了汤匙的炒蒜胡椒粉。
Les contaminations en hausse sèment le trouble. - On ne sait plus trop.
不断升的感染了麻烦。- 我们真的不知道了。
Elle sème la pagaille sur les routes et dans les airs.
她在道路空中肆虐。
Ces mégabassines sèment la discorde entre écologistes et agriculteurs.
这巨型盆地在生态学家农民之间挑拨离间。
Le Covid-19 sème la zizanie entre les frères ennemis.
Covid-19 在敌对兄弟之间挑拨离间。
1000 policiers kényans pour lutter contre les gangs armés qui sèment la terreur en Haïti.
1000 名肯尼亚警察前往海地打击在海地制造恐怖的武装团伙。
Depuis septembre, à Miami, cet escargot sème la panique chez les autorités.
自9月以来,在迈阿密,这只蜗牛直在当局中恐慌的种子。
En Asie du Sud-Est, c'est le typhon Yagi, incroyablement puissant, qui sème la désolation.
在东南亚,强大的台风“八木”正在造成荒凉。
Aujourd'hui, ils sont de retour en Russie, libres, et certains sèment la terreur.
如今,他们已自由返回俄罗斯,其中人还在散布恐怖。
Des saisies record, agressions de douaniers, intimidations... Les trafiquants sèment la terreur.
破纪录的缉获量、袭击海关官员、恐吓… … 贩运者正在散布恐怖。
Les ours sèment la terreur au Japon.
熊在日本传恐怖。
Ils envoient une nouvelle punition au roi turbulent : le Taureau Céleste, qui sème la désolation dans toute la ville.
他们向国王发出了新的惩罚:派出天牛,扰乱了整个城市。
Aujourd'hui, il sème de la phacélie, une plante dont le seul but est d'enrichir son sol.
今天,他种了phacelia,这是种唯目的是丰富他的土壤的植物。
Chez vous aussi, Omicron sème la pagaille. A quoi va ressembler la nuit du Nouvel An?
在家里,Omicron也造成了严重破坏。新年前夜会是什么样子?
Sa dernière décision sème le doute.
他最近的决定引发了人们的怀疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释