Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,你永远做不完。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知道他走了,其他一概不知。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,永远不会来到你身边的。
Viens en France si tu peux. Sinon, vois des films francais des que tu pourras.
如果可以就来法国,或者尽量多看法语电影。
Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.
把糕吃掉吧,明天就不新鲜了。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可,的理应舍弃,,我们还会再。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
,他在军队里可能会被他的同伴戏弄的。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
,信息将仅被重定向,而不会被储存在您的账户内。
Les célibataires connaissent mieux les femmes que les hommes mariés ; sinon ils seraient mariés.
单身男人比已婚男人更了解女人,他们早结婚了。
Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.
怎么解释这样的轻率,要不就愚蠢和低能。
Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.
,招聘者认为你什么工作都想做。
Sinon, a Paris, j'aurai plus de service internet vitesse comme ca sur YOHO.cn.
不然回到巴黎,再也不能有这样的网络速度了。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱给我,要你的命。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
要不您跟我走吧,我也去那儿。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
至少有一条电话线路,甚至两条。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随着我,会在人群中走失的。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
,他将形影相吊,远离真正的艺术。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你们在其他方面做得好吗?
Ou sinon, on peut prendre le train.
或者我们以坐火车。
Sinon ce ne serait pas drôle !
否则它不会有趣!
Sinon, y a pas mal d'activités dans la région.
否则,该地区有活动。
Sinon qui me rendra visite ? Tu seras loin, toi.
不然还有谁来看我呢?你就要到远处去了。
Sinon, demandez l'explication dans les commentaires et je suis sûr que quelqu'un vous aidera.
没理解的话,请在评论区问解释,我相信有人会帮助你们的。
Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.
还要避免片段太长,否则你能会灰心丧气。
J'adore photographier les paysages, ou sinon les rues de Paris.
我喜欢拍摄风景,或巴黎的街道。
Sinon, voilà ma pièce préférée, je crois, vintage.
除此之外,这是我最喜欢的作品,一件复古的服装。
Sinon, je vous conseille d'écouter l'épisode 55 du podcast.
如果不知道的话,我建议你们听一下播客第55。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是余的,是重复的,等等。
Eh! Lily! Un seul jouet à la fois, sinon c'est trop facile avec ton épuisette.
哎,莉莉!一次只能钓一个,不然你用渔网太容易了。
Bon, j'attends ton coup de fil, et sinon j'irai toute seule.
好,我等你电话,如果不行的话我就一个人去。
Et sinon voilà, c'est un peu mon uniforme.
这个呢,就几乎以说是我一直的装扮了。
Et sinon, dites-moi quels sont les films cultes dans votre pays à Noël.
或者,你们也以告诉我,你们国家圣诞节时流行什么电影。
Et sinon, peut-être que c'est pas une vidéo pour vous.
否则的话,或许这个视频不适合你们。
Sinon je retourne faire des études de compta !
否则我就要回去学会计了!
Sinon du film on sait juste que Spawn ne parlera pas.
除了这部电影,我们还知道再生侠不会说话。
Sinon pour ceux que ça intéressait, le film Spawn sera un reboot de la licence.
否则对于感兴趣的人来说,再生侠只不过是一部翻拍而已。
Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.
要下雨了。得躲起来。不然的话,我的翅膀就会湿透了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释