有奖纠错
| 划词

La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.

每年,流感疫苗都需要更新换代

评价该例句:好评差评指正

Le domaine %(domain)s a été renouvelé avec succès.

%(domain)s 续费成功。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.

续费成功新的有效期将于几分钟之后显示。

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环更新以防温度过高。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.

在没有竞争招标的情况同又续签年。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.

举行以专题为重点的正式全体会议的经验今后可以借鉴

评价该例句:好评差评指正

Le fichier sera renouvelé tous les ans.

快速部署册将每年更新

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote grecque a de son côté renouvelé son appui au processus.

希族塞人方面也重申他们致力于这进程。

评价该例句:好评差评指正

Leur mandat, d'une durée de deux ans, peut être renouvelé une fois.

成员期为两年,可

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延长了监测组的务期限。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation est valable pour trois ans et doit ensuite être renouvelée.

许可证有效三年,到期必须重新申请。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的务期限被延长

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes doivent être examinées et renouvelées dans le cadre d'évaluations régulières.

必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces opérations d'assassinat risquent d'entraîner un cycle renouvelé de violence.

事实上,进行暗杀行动有可能导致新轮暴力。

评价该例句:好评差评指正

La liste sera renouvelée tous les ans.

快速部署人员册将每年更新

评价该例句:好评差评指正

Je suis encouragé et conforté par l'engagement renouvelé de l'Union européenne à cet effet.

我对欧洲联盟重申它在这方面的承诺,感到鼓舞和欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告员的授权设置以来,项授权持续不断地得到延长

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une telle volonté d'agir et qu'une telle générosité seront renouvelées cette année encore.

我们希望认捐和慷慨解囊今年还会继续

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un élan renouvelé pour une aide au développement accrue et plus efficace.

我们需要行动,增加并且更有效地提供发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.

结束后,移动租赁不能更新

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles sont également issues de sources renouvelables ou renouvelées, comme les déchets avec la méthanisation.

它们也是可生或更新来源例如用甲烷化废物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’air ne pouvait plus être renouvelé à l’intérieur du Nautilus.

“鹦鹉螺号”船内空气也不能更新了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.

但他出这类问题似乎说明他信心比口头说更不坚定。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群岛渔夫发明十分灵验,工程师非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.

机队将逐步更新,计划期限 20 年。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Après avoir reçu ces renseignements, le visiteur s'éloigna, avec toutes ses inquiétudes renouvelées.

听到了他回答后,律师先生忧心忡忡地离开了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée 1 et Entrée 2 avaient renouvelé l'opération trois fois de suite.

入1和入2同时了三次旗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Reste à savoir quand les visiteurs pourront de nouveau fouler ce sol sacré et profiter de ce lieu renouvelé.

游客何时才能次踏上这片神地,享受这焕然地方,还有待观察

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les collections sont renouvelées chaque année et la crise sanitaire a boosté les ventes.

这些系列每年都会更新,健康危机促进了销售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au pied des grilles du château, un tapis de fleurs régulièrement renouvelées.

- 在城堡大门脚下,定期更新鲜花地毯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca s'est renouvelé, de soir en soir.

发生夜又夜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'ensemble du mobilier est d'ailleurs renouvelé chaque année.

所有家具每年都会更新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca sera renouvelé pour les années suivantes.

这将在接下来几年中得到更新

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Les sanctions décidées par l'Union européenne (UE) contre la Syrie doivent être renouvelées fin mai.

欧盟 (EU) 决定对叙利亚实施制裁必须在 5 月底延长

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le responsable de HK, a renouvelé son appel à la dispersion des manifestants, sans succès.

香港元首呼吁驱散示威者,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une grande partie du réseau électrique du bâtiment doit être renouvelée et sécurisée.

- 建筑物大部分电网必须更新并确保安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il a renouvelé son soutien aux forces de l'ordre.

重申了对执法部门支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les étourdis feraient mieux de surveiller leurs comptes, car beaucoup d'abonnements sont renouvelés automatiquement.

健忘人最好留意自己帐户,因许多订阅会自动续订

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un achat renouvelé par les Français tous les 2 ans et demi.

法国人每两年半更新次购买。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接