La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
温良舌,生命树。乖谬嘴,使人心碎。
Nous sommes victimes de la cupidité des producteurs et du désir pervers des consommateurs.
我生产者贪婪和消费者变态欲望受害者。
L'acte a été considéré comme un type de viol particulièrement grave et pervers.
这件事被视为一个特别严重和堕落强奸例子。
Tous les pays de la région en ont subi les effets pervers.
该区域各国都经历了负面影响。
La dette, fruit d'un système pervers, est devenue le principal obstacle à notre développement.
债务成为我发展主要障,一种扭曲制度产物。
Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.
但,相互依存关系也可能带来不利后果。
Mais cette forme d'aide n'est pas exempte d'effets pervers.
但这种支持又会引起新问题。
Les effets pervers de ce plan constituent une grave menace pour les dernières forêts restantes.
这一计划破坏性影响对尚存森林构成巨大威胁。
Le racisme est la plus perverse des discriminations.
种族主义最恶劣歧视形式。
Nous n'avons pas d'intérêts que seuls des moyens aussi pervers permettraient de garantir.
我有任何利益要通过这种不正当手段予以保证。
Ces incitations ont des effets pervers du point de vue de l'environnement.
从环境角度来看,这些措施不正当措施。
Mais, aujourd'hui, nous devons encore davantage qu'au tout début de ce processus pervers.
在二十世纪最后二十年里,拉丁美洲支付债务金额其外债金额两倍多,但最后结果,我所欠债务比这个荒谬进程开始时还多。
Son effet le plus pervers est qu'elle influe sur le revenu des travailleuses.
也许其最有害影响体现在就业妇女收入上。
Comment allons-nous fonctionner maintenant après l'attaque la plus perverse qu'aient connue les Nations Unies ?
在联合国经历了其有史以来最恶劣袭击后,我现在该如何开展业务活动?
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.
劫贫济富这种违反常里逻辑仍然存在。
Il est tout aussi pervers, de la part du Groupe, de déformer les paroles du Président.
小组歪曲总统说话态度也狡猾。
Réexaminer l'utilisation des subventions directes et indirectes et éliminer l'emploi de subventions ayant des effets pervers.
重新审查直接和间接补贴用途,取消不合理补贴。
On s'accorde largement à penser qu'il faudrait changer ce régime d'incitation qui a des effets pervers.
多数同意,这种不正常奖励结构应予改变。
La résolution 242 (1967) ne fait en rien référence à une telle logique perverse et trompeuse.
第242(1967)号决议有以任何方式、形式或作法谈到这种令人费解和误解逻辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cornelius l'observa d'un œil flamboyant avec une expression de satisfaction perverse.
康奈利·福吉怒气冲冲地瞪着他,露一种幸灾乐祸表情。
Là encore, le spectateur jouit du plaisir régressif (et un peu pervers) de voir les méchants échouer sans cesse.
观众再次享受到了回归童年,看到邪恶角色一次又一次地失败乐趣。
C'est, comme on dit, un " châtiment réservé aux pervers." On épargne les rebelles, mais on punit la rébellion.
正如他们所说, 这是“为变态者保留惩罚” 。我们饶恕叛乱者, 但我们惩罚叛乱者。
C’était de la poudre de riz, dont elle emplâtrait par un goût pervers le satin si délicat de sa peau.
原来是些扑粉,那张本来洁白细嫩,顿时罩了一厚厚粗粉。
Je vous signale que j'ai réussi à réparer votre fuite contrairement au pervers d'en face.
我是,我设法修复了你逃跑,不像对立面。
Ça craint, non ? Ce devait être un pervers.
糟透了,对吧?一定是个变态。
Je trouve que t'as une tête de gros pervers.
我觉得你有个大脑袋。
Franchement, à voir ta tête, t'as un peu une tête de pervers.
坦率地说,要看到你头,你有点头。
Faut être un pervers pour choisir ça, c'est quoi les motivations?
你必须是一个才能选择,动机是什么?
J'adore Richard et Balthazar, les deux pervers !
我爱理查德和巴尔萨泽,这两个!
D’autant qu’une idée assez perverse peut vous traverser l’esprit.
特别是因为一个相当不正当法可能会现在你脑海中。
Cet engrènement des 2 personnalités extrêmement perverses, c'est le mal total, le mal absolu.
两种极其邪恶性格结合是彻底邪恶,绝对邪恶。
On l'a mis avec son père dans les mains d'un pervers, sans le savoir.
- 他们不知情地将他与父亲交到了一个变态者手中。
C'est sadique, pervers. - Colette, je suis rentrée.
你真残忍 - 克莱特 我回家了。
Mais vous me faites aussi pervers que l'est un jeune homme d'aujourd'hui!
但你使我像今天年轻人一样乖戾!
Encore une arnaque qui te coûte 8 euros la minute pour entendre parler un vieux pervers au bout du téléphone, génial!
又是一个骗局,每分钟要花你8欧元,听一个糟老头在电话那头说话。绝了!
Alexander Samuel, est docteur en biologie moléculaire, il affronte les doutes pervers et les certitudes hâtives.
亚历山大· 塞缪尔 ( Alexander Samuel) 是一名分子生物学博士,他面临着不正当怀疑和草率确定。
Mais là encore, côté majorité, on estime que cela pourrait avoir des effets pervers pour les entreprises.
但同样,在大多数方面,我们认为这可能对企业产生不利影响。
Florent : En fait c'est limite pervers Ouais c'est pervers en fait!
弗洛伦特:实际这是边缘,是,它实际是!
Celle d'une manipulatrice perverse, instigatrice des crimes, ou celle d'une épouse soumise, sous l'emprise d'un tueur en série.
一个不正当操纵者、犯罪煽动者,或者一个在连环杀手影响下顺从妻子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释