Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好平的国家样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通过对话才能实现持久平与可持续发展。
À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.
光靠外交根本无法实施平。
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
现在,我们终于有可能实现平好的未来。
Depuis 20 ans, les deux centres contribuent au maintien de la paix dans le monde.
来,这两中心为促成平提供了帮助。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过公全面的平才会出现。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际平与安全产生了不利的影响。
Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.
公民都有生命权与平生活权。
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
国际平与安全是本组织的基础。
La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.
建设平支助办公室的最近次访问富有成果。
Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.
能否成功举行即将到来的选举对巩固平有至关重要的意义。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为平与义作出宝贵的贡献。
Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.
它促使我们创造平文化,而不是战争文化。
Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.
我们对设立了建设平委员会表示赞赏。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进平完全符合她们的利益。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久平的关键因素。
Toutefois, vu la fragilité du processus de paix, il faut résoudre les problèmes qui subsistent.
但是,鉴于平进程的脆弱性,必须应对其余的挑战。
La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.
民族解是可持久平的基本前提。
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任是切建设平工作的必要基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
人民之间和国家之间和平万岁!
Le roi Marc de Cornouailles voulait la paix, mais les Irlandais ne la voulaient pas.
国王马克·康瓦尔渴望和平,然而那些爱尔兰人不这么想。
Bon, si peut-être un peu... On fait la paix ?
“好吧,也许有那么一点点… … 我和解好不好?”
Viens, Caillou, on va laisser Benoît travailler en paix.
来,Caillou,我让Benoît一个人安静地工作。
Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.
中国人是一群热爱和平的非常热情和友好的人。
La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.
打击恐怖主义不能取代寻求和平。
La Chine, justement, a proposé un plan de paix, nous l'avons salué.
中国已提出了一个和平计划,法国对此表示欢迎。
On se sent vraiment bien, on a trouvé notre havre de paix.
我感觉真的很棒,我找到了属于自己的平静避风港。
Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.
至于我妈妈,就让她安息吧。
Après son arrivée au pouvoir, Henri IV ramène la paix par l’édit de Nantes.
亨利四世就职之后,通过颁布《南特赦令》重新建立和平。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平是短暂的。
« Si tu veux la paix, prépare la guerre. »
“如果你要和平,就要准备打仗。”
Aujourd'hui pour rétablir la paix, je dois trouver le dernier dragon.
如今,为了重拾和平,我必须找到最后的神龙。
Tu as fait quelque chose de significatif pour la paix ?
你为和平做过什么重要贡献吗?
La merveilleuse paix de cet été endormi entrait en moi comme une marée.
这沉睡的夏夜的奇妙安静,像潮水一般浸透我的全身。
Les gens y vivent de façon détendue et coexiste en paix et en harmonie.
人悠闲自得,和睦相处。
La Chine a construit la Grande Muraille pour assurer la paix de l’état.
中国古代修建长城是期望国家和平。
Symbole de l'alliance et de la paix.
象征着盟约和平。
Je suis pas avec mon bouillon de paix de prix, quoi.
虽然我的高汤味道不够浓。
On est ici pour boire son café en paix !
我在这里安静地喝他的咖啡!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释