有奖纠错
| 划词

Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.

所有的事物都从虚无中来又走向无限。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!

我同意第一点, 但是第二点, 同意!

评价该例句:好评差评指正

Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.

而信仰终究只是一种虚无

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.

价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.

如果没有转让,作这样的申报——例如申报“无”——也会帮助确保透明度。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nos espoirs ont été réduits à néant, le 28 septembre dernier.

遗憾的是,今年9月28日,我们的期待被碾得粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».

其中有21个国家提交了“无”报

评价该例句:好评差评指正

Il a donc convenu d'un formulaire simplifié pour les rapports « néant ».

因此,专家组商定了经修正的简化“无”资料的报格式。

评价该例句:好评差评指正

Un retrait prématuré aurait des conséquences néfastes et pourrait réduire à néant nos efforts actuels.

早撤出将产生破坏性后果,并可能使至今的成就前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.

它可能扭转非洲在最近的去取得的来之易的社会、经济利益。

评价该例句:好评差评指正

Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.

任人唯亲的做法会剥夺地方人民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.

但是,现在看来,这些希望已经彻底破灭。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Vincent-et-les-Grenadines a répondu « Néant » à la question concernant l'exploitation pétrolière.

圣文森特格林纳丁斯答复说,关于石开发无任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Un État ou une ville entière n'a jamais été réduit à néant.

从来没有发生整个州或城市被毁灭的情形。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.

该地区基本上为乡村性质的经济遭受毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正

Rapport « néant » pour toutes les sept catégories de matériel couvertes par le Registre.

登记册涵盖的所有七类装备均“无”报

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés en Iraq sont fragiles et susceptibles d'être réduits à néant.

伊拉克的进展是脆弱的,可能发生逆转。

评价该例句:好评差评指正

Rapport portant la mention « néant » pour les sept catégories relevant du Registre.

登记册开列的七个类别均为“无”。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.

我们应让已取得的进展消失。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces progrès ont malheureusement été récemment réduits à néant.

幸的是,最近一个时期以来,上述许多积极发展势态都已逆转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎, 爱欲, 爱欲的强烈, 爱在家修修弄弄的(人), 爱责难的(人), 爱责难人的, 爱憎分明, 爱找碴儿的, 爱找碴儿的人, 爱争吵的, 爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais un œuf qu'on met dans le néant, c'est un œuf.

你把卵放到虚无那它还是个卵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.

我们不能分享虚无不能分享虚幻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Derrière la tombe, il n’y a plus que des néants égaux.

在坟墓的后面,一无所有,这对任何人来说也一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Où me mènera la souffrance ? Au néant. Mais j’aurai souffert.

受苦,那会把我引到什么地方去呢?引到一无所有而我得受一辈子的苦。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.

的世界中还有巨大的地下迷宫

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

渡时期的植虫也化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ah ! le néant de cet acte d'accusation !

这份起诉书是多么空洞

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Vous êtes le néant, un pauvre et grinçant robot.

你是虚无,一个可怜的、吱吱作响的机器人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet espace est vide, c'est le néant.

那里已经是空荡荡的太空,一无所有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On arrive donc dans le trou noir où tout est sombre et c'est le néant total.

我们到了黑洞,这里一切很黑暗,什么没有

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le plus jeune est sain et sauf mais tous ces efforts ont été réduits à néant.

小花栗鼠安然无恙,可是它所有的努力了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il n’y a pas de néant. Zéro n’existe pas. Tout est quelque chose. Rien n’est rien.

无所谓虚空零是不存在的。任何东西是些东西。没有什么东西没有东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.

无数星星似乎只是闪亮的尘埃,改变不了宇宙的空虚。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾鱼逃离温暖的水域,这可能会破坏秘鲁的捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Chacune des failles apparues aux quatre coins d'Hyrule mène à une zone du monde du néant aux caractéristiques particulières.

海拉鲁四个角落出现的每一条裂痕通向无得世界中具有特定特征的区域。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et ce qui se passerait alors serait encore plus terrible que si elle avait été réduite à néant au périhélie.

那种结还真不在近日点。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous pouvez remplir la jauge de l'épée en collectant l'énergie qui flotte dans le monde du néant.

你可以通收集漂浮在虚无世界中的能元来恢复使用时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tout part à néant et il va falloir reconstruire ou changer, on va voir.

一切化为乌有,我们将不得不重建或改变,我们拭目以待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un orage de glaçons tombés du ciel a réduit la récolte à néant.

一场从天而降的冰柱风暴将收成减至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce sont des projets qui pourraient réduire à néant la lutte contre le réchauffement climatique.

这些项目可能会使对抗全球变暖的斗争无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接