有奖纠错
| 划词

Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.

人生在世无非让别人笑笑,偶尔笑笑别人。

评价该例句:好评差评指正

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

竖横变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

评价该例句:好评差评指正

Division I professionnel importé du matériel électrique à l'extérieur de la logique utilisées.

我司从国外进口专业外理废旧电线设备。

评价该例句:好评差评指正

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大

评价该例句:好评差评指正

Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.

顾客并不总根据基本逻辑作出购买决策

评价该例句:好评差评指正

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气

评价该例句:好评差评指正

Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.

委员会通过论点,事有高度争议

评价该例句:好评差评指正

À note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.

我们时代生活容不得此种逻辑

评价该例句:好评差评指正

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

评价该例句:好评差评指正

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁语言。

评价该例句:好评差评指正

Il serait plus logique que la coopération nucléaire bénéficie exclusivement aux parties au Traité.

只能与缔约国开展核合作,那将更合乎逻辑

评价该例句:好评差评指正

Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.

从政治上和逻辑上,正确一步

评价该例句:好评差评指正

Il sera alors logique d'envisager d'élargir le Conseil de sécurité et de renforcer son autorité.

样一来,讨论安全理事会及其权力改革就顺理成章了。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.

咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进

评价该例句:好评差评指正

Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.

将产出与预期成绩挂钩,逻辑框架一个基本要求

评价该例句:好评差评指正

Il est donc logique d'étudier d'abord le texte initial et ses amendements.

因此首先审议最初案文,然后审议修正案才符合逻辑

评价该例句:好评差评指正

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥伦比亚合情合理

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant que tous les États dotés d'armes nucléaires réaffirment cette logique.

现在,所有核武器国家必须要做重申道理

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.

在冷战背景下些论点可能有合乎逻辑之处。

评价该例句:好评差评指正

Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.

在进行外界干预同时,需要有对导致作出决定理由认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consistant, consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Je comprends bien sûr que le secteur aérospatial ait sa logique.

当然得承认,航天系统也有道理

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变以前有逻辑

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.

这是合乎逻辑的结果一个可预测的结果。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors oui, d’un côté, ça semble logique de choisir l’anglais.

是的,一方面,选择英语是合理的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi j'ai arrêté de chercher d'être logique à partir de ce moment là.

从那一刻起,我不再试图讲逻辑

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?

分析的,有逻辑者,独立的。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous passez beaucoup de temps sur la recherche de structures logiques et de principes.

你们花很多时间在逻辑结构和原则的研究上。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.

而忘记你在平时习惯练习的逻辑推理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, un peu bizarre, " crayon de bois" , je trouve ça plus logique.

是的,有点奇怪,“crayon de bois”,我觉得逻辑

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Même si les faits et la logique pointent vers un problème.

即使事实和逻辑都指向问题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?

逻辑结果和不好的结果是什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.

2001年,阿富汗的两座巨大雕像由于同样的原因而被毁坏

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus logique, comme c'est formel, on utilise le vouvoiement, d'accord ?

这样逻辑和正式方式一样,要用您来称呼对吧。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.

就没有今天的我,这是必然

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.

缺点是这种方案是给予市场逻辑

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est logique, vous avez le mot « conséquence » , par conséquent.

这很合理有单词“conséquence”,par conséquent。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

S'il y a un événement précis, je suis pas habillé comme ça, c'est logique.

如果有特定的活动,我自然不会这样穿,这是理所当然

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c’est logique !

这并不是什么令人吃惊的事情,我们的森林都没,他们生存的空间自然也没有啦,这是正常的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour moi, c'est tellement logique, j'ai aucun espoir.

对我来说,这太合理我没有任何希望。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce qui me semble logique, j'allais pas m'asseoir sur le plan de travail et siffler.

这对我来说很合理我总不能坐在工作台上吹口哨吧。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


consoluté, consommable, consommables, consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接