有奖纠错
| 划词

Les pattes de cet animal sont armées de griffes.

这种动物的脚上有爪子

评价该例句:好评差评指正

Professionnel clou dans la production de divers types, creux ongles, griffes des perles.

专业生产各类撞钉,空心钉,爪珠。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes !

“老虎,让它张着爪子来吧!”

评价该例句:好评差评指正

Cet article porte sa griffe.

这篇文章具有他的风格

评价该例句:好评差评指正

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信的控制。

评价该例句:好评差评指正

Une proportion croissante de l'humanité se trouve prise dans les griffes de la faim et de la pauvreté.

越来越多的人遭受饥饿与贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine est un organe animé d'une vision qui tend à tirer nos peuples des griffes de la pauvreté.

非洲联盟是一个有远见的机构,一个努力人民摆脱贫穷的机构。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de vêtements accessoires: câble déduction.Zhu griffes.Tie Quan.Sacs d'accessoires.Accessoires du vêtement et ainsi de suite.

专业生产服装辅料:有线扣.爪珠.铁圈.手袋配件.服装配件等。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'alliage de vente, la chaîne de griffe, de cuivre et d'argent et de bijoux en cristal.

专业生产销售合金、爪链、铜银、水晶饰品。

评价该例句:好评差评指正

Bleu de cobalt sous couverte, dragon à trois griffes en réserve, rehaussé d'engobe blanc. Dynastie Yuan, XIVe siècle. Collection Grandidier, 1911.

景德镇窑,霁蓝釉,浅刻白龙纹梅瓶,中国,元代。法国美博物馆,原Grandidier 家族1911年藏。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accorder notre attention à ceux qui obtiennent de bons résultats, afin qu'ils puissent échapper aux griffes de la pauvreté.

必须特别重视表现出色者,以能够尽快摆脱贫困的桎梏

评价该例句:好评差评指正

Liasses deuros, de yens ou de francs suisses, mais aussi montres griffes, bijoux, chquiers ou encore cartes de crdit taient subtiliss en douceur.

不经意间,捆的欧元,日元,瑞士法郎,以及名牌手表珠宝、支票甚至信用卡就她的囊中之物。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune politique publique ou pratique institutionnalisée clairement exprimée qui pourrait aider à sauver les enfants et à les tirer des griffes de la prostitution.

没有任何明确的公共政策或体制性作法可有助于拯救儿童并摆脱卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité de continuer sans relâche la lutte contre la maladie pour sauver l'ensemble des pays en développement des griffes de ce fléau.

敦促继续和毫不松懈地与该疾病作斗争,以便将世界上的发展中国家从这一祸害的桎梏中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à la présente session extraordinaire de réussir à produire des résultats qui sauveront l'humanité des griffes d'une pandémie qui menace de briser l'avenir de l'humanité.

希望本届特别会议将得出圆满果,帮助人类摆脱威胁到人类未来的这一流行病的控制。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais voulu amener ici des enfants libérés des griffes des groupes armés grâce aux actions du Conseil afin que vous puissiez voir le fruit de votre travail.

倒是希望能够把那些因是安理会采取行动而被武装团体释放的儿童带来,以便安理会能够看看自己的工作果。

评价该例句:好评差评指正

Que leurs évasions des griffes de la terreur et du désespoir deviennent la règle pour les enfants pris dans les conflits armés, et non pas des cas exceptionnels.

让像他一样逃脱恐怖和绝望的故事在武装冲突中儿童中屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Selon Yves Carcelle, PDG de la griffe, l'entreprise, poussée par une croissance à deux chiffres, a embauché 320 maroquiniers en un an afin de faire face à la demande.

LV的总经理Yves Carcelle说,因销售额增长两位数,企业在一年内已经雇佣320名皮包手工匠人以面对顾客的需求。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que ce sont les infâmes dirigeants palestiniens qui ont fait s'abattre l'horreur et la destruction sur leur propre peuple, en le gardant otage des sinistres griffes de la terreur.

实际上,正是邪恶的巴勒斯坦领导人通过挟持本国人民接受其邪恶恐怖统治,给本国人民带来恐怖和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'États Membres représentés aujourd'hui dans cette Assemblée ont fait l'expérience directe du chaos provoqué par un terrorisme bestial qui a étendu ses griffes aux quatre coins du monde pour nuire à des innocents.

今天在座的许多会员国有遭受残酷的恐怖主义破坏的第一手经历,恐怖主义的魔掌已经伸向世界许多角落,残害无辜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .

知道我们对你那猫爪子嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je finirai dans les griffes de ce mâle .

最终会落入这个男人里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À côté de la main qui donne, il y a la griffe qui reprend.

在给东西那只手旁边,便有一只收回东西爪子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne me corrompt point. Ça a cinq griffes ; mais ça ne m’égratigne pas.

我绝不受人家腐蚀。这有五个爪子,但是它抓不到我。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

L’animal a de longues griffes, et il n’est pas content. Nadia a peur qu’il saute sur elle.

这个动物有着长爪,他很不高。Nadia害怕它跳在她身上。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Des griffes. Ça va être un vrai méchant.

爪子这要变成一个真人了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et pour le rendre encore plus effrayant, je vais lui mettre des griffes.

为了使它更吓人,我给它画上爪子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il dévore tout ce qui lui tombe sous les griffes.

它把所有落入手中之物都吞食掉

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'animal serait pourvu de puissantes griffes, une sorte de loup-garou.

这种动物有着强大爪子有点像狼人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle s'attaquerait aux promeneurs en leur sautant sur le dos, toutes griffes dehors.

它会扑向散步人,用爪子抓住他们背。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les mains, devenues comme des griffes, labouraient doucement les flancs du lit.

双手已变得像爪子在轻轻地挠着病床两侧。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Plus tard, il sortira les griffes !

长大些,他就能伸出爪子啦!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En avant, celles-ci sont courtes avec des griffes.

前面是它短鳍前

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour se défendre, ils ont des griffes très pointues et une morsure redoutable.

为了防御,他们有非常锋利爪子,并且可以造成可怕咬伤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec la peau, qu'il découpe grâce aux griffes du lion, il se fait une armure.

用它利爪划破了皮,把狮皮剥了下来,缝制了一件盔甲。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.

它用非常锋利爪子攻击,可以撕裂您肉体。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les tigres ont des dents de 17 cm et des griffes de 7,5 cm.

老虎有17厘米牙齿和7.5厘米爪子

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si un tigre vous tient dans ses griffes, mettez votre main directement dans sa gueule.

如果老虎把您抓在手里,把您手直接放到它嘴里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

,而且得有锋利尖爪。爪子?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais le chat enfonça ses griffes dans la robe de Black et refusa de bouger.

但是克鲁克山把爪子深插到布莱克袍子里,就是不动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接