有奖纠错
| 划词

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

毫无疑问,我的没有这些音乐家那么强烈。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'emplois cause une grande frustration, en particulier chez les jeunes.

缺乏工作机会导致人们的无法实现尤其是在青年人中。

评价该例句:好评差评指正

Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.

我们的进展报告喜忧参半,既有希也有挫折

评价该例句:好评差评指正

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力再次遇到挫折

评价该例句:好评差评指正

Mais ceci reflète également la frustration que ressent la population à l'égard de l'Autorité palestinienne.

但是,这也反映了人民对巴勒斯坦权力机构的沮丧

评价该例句:好评差评指正

La situation au Kosovo (Serbie-et-Monténégro) se caractérise par une frustration et un mécontentement grandissants.

科索(塞尔维亚和黑山)最突出的况是人们越来越感到不满和失

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement de l'ONU suscitait également un sentiment de frustration largement partagé.

人们对裁军事务委员会的况普遍感到沮丧

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de travail, ils connaîtront la frustration.

如果他们没有工作可做,他们将会感到

评价该例句:好评差评指正

C'est une cause de grande frustration et de profond découragement pour toute la communauté internationale.

整个国际社会为此备感沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment de perte d'identité contribue aux frustrations qui nourrissent bien des conflits.

丧失特征的感觉会产生沮丧,从而造成突。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.

贫困导致和造反,并可能进一步恶化为突。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté engendre un sentiment de frustration et une multitude de problèmes sociaux.

贫困引起沮丧方面的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du personnel de l'Office national expriment leur frustration.

政府钻石办公室工作人员对于他们的薪资感到失落

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.

种族貌相使受害者感到愤怒、和受侮辱。

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation de frustration et de colère.

这一局势令人沮丧和愤怒。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.

其他人则视全球化为挫折与不公正的根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Mais les signes d'impatience et de frustration ne doivent pas être négligés.

但是,不能够忽视急切和挫折的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de ne pas reconnaître cette situation inquiétante ne pourrait que renforcer la frustration.

如果不认清这种令人气沮的状况,将来的一定越大

评价该例句:好评差评指正

C'est cette impasse qui a provoqué une grande frustration à l'égard du processus de réforme.

正是这种僵局使人们对改革进程产生了挫折感

评价该例句:好评差评指正

L'absence de résultats probants jusqu'à présent est une source de frustration et d'inquiétude.

目前尚未取得结论性的成果,这不免令人感到失和担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


henné, Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果经常被心理压力所困扰,人就很容易出错,变得咄咄逼人或者出现情绪

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ressentais de la déception, de la frustration et même de la culpabilité.

我感沮丧,甚至有些内疚。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La frustration de ne pas voler, de ne pas pouvoir voler.

无法飞翔挫败

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je crois que beaucoup de frustrations viennent de là, ou de malentendu, même.

我觉得很多落感或者误会都源于此。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'imagine, cher candidat, votre frustration d'attendre pendant que Giacinta et Guillaume cuisinent déjà.

我能想象你们在贾辛塔和吉约姆忙活老半天时候等得多着急

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.

由此产生挫败迫使许多人转而吸食鸦片。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce problème de compréhension crée chez les membres de Français Authentique un problème de frustration.

理解问题给Français Authentique成员造成了沮丧

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Trop de temps passé ensemble peut entraîner des sentiments de frustration ou de ressentiment.

在一起度过太多时间可能会导致沮丧或怨恨情绪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.

他们不断争夺至高无上地位可能会让他们感和极度沮丧

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Censée apporter la « joie de vivre » , elle ne fait qu attiser la frustration.

广告被认为带来了《生活乐趣》,但事实上广告只是激起了人们

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ton corps, il va se souvenir qu'étudier le français égale une frustration, égale un mauvais moment.

身体会记住,学习法语等于沮丧等于糟糕时刻。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Parler avant d'être prêt, ça cause de la frustration, du stress, des blocages.

准备好再说话,这会导致沮丧压力、卡壳。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu ne les comprends pas, tu vas avoir des émotions négatives (frustration, agacement, envie d'abandonner, peur).

如果你不理解,你就会有负面情绪(沮丧、烦恼、想要放弃、恐惧)。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.

你对自己去信心,这会给你生活带来很多挫折和忧伤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La rage et la frustration accéléraient sa respiration et l'on voyait sa poitrine se soulever avec force.

胸膛气急败坏地起伏着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commença à faiblir.

随着他心头渐渐达高峰,他自信开始动摇了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Chez la noblesse, la frustration est palpable et les réformes du shogunat pour améliorer la situation s’avéreront infructueuses.

在贵族阶层,挫败感显而易见,而幕府为改善这种情况而进行改革也被证明是

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.

但或许,他们根本,就没有在身体上感受每日压迫、挫折和绝

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle surmonte tout sentiment de frustration ou d'ennui car elle sait qu'une récompense l'attend à l'arrivée.

他克服了任何沮丧或无聊感觉,因为他知道达目标后会有奖励等待着他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Une certaine frustration. - Oui, par exemple : J'ai beau étudier, je rate toujours mes examens...

某种,比如:我白学习了,考试还是考砸了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héparine, héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接