有奖纠错
| 划词

Il fait apprendre une fable de La Fontaine à un enfant.

请人教给孩子一篇拉封丹

评价该例句:好评差评指正

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克奇谈

评价该例句:好评差评指正

La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.

拉封丹把分成12卷。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être sur ces plans que se rencontrent lunes et comètes, mers et fables.

也许就是在这一层卫星和彗星们遇上海洋和神话

评价该例句:好评差评指正

C'est une pure fable.

这纯属编造

评价该例句:好评差评指正

C'est une fable célèbre.

这是个著名

评价该例句:好评差评指正

Cette conception est une fable.

这种想法纯属无稽之谈

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tenir compte de cette fable au moment même où nous tentons d'échapper au labyrinthe de l'histoire humaine.

在我们试图逃离人类历史迷宫时,我们应该重视这个

评价该例句:好评差评指正

Quand dans le monde d'autres nationalités occupaient toujours le temps de fable de mythe, le Chinois déjà compilait possède l'histoire.

当世界上其民族尚处在神话传说时代,中国人已经在编撰自己历史了。”

评价该例句:好评差评指正

Ésope était un esclave qui racontait des fables. Il a servi de modèle àde nombreux écrivains. La Fontaine nous raconte cette histoire.

伊索经是个讲言故事奴隶作为许多作家经典模型。拉·封丹给我们讲述这个故事。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce que je viens de dire en rappelant une fable racontée par Sir Winston Churchill il y a plus de 70 ans.

为了说明这一点,我要回顾丘吉尔爵士70多年前说一个言。

评价该例句:好评差评指正

Meng Jiangnyu à pleurer l'histoire du grand mur, a la fable de Liang Shanbo et de Zhu Yingtai, mais a également l'amour céleste femelle de Dong Yonghe sept.

有孟姜女哭长城故事,有梁山伯与祝英台传说,还有董永和七仙女爱情。

评价该例句:好评差评指正

La fable, dans le prolétariat SI prospère, une jeune fille avec un amour profond de la jeunesse belle et décidée qui elopes des fleurs le plein a monté àla jeunesse ville natale.

传说在普罗旺斯,一位少女与一俊俏青年深爱并决定私奔到青年开满玫瑰故乡。

评价该例句:好评差评指正

Après toutes les améliorations apportées sur le terrain, cette impasse ne doit pas rester suspendue, comme le Humpty-Dumpty de la fable, à ce mur de défiance; il faut qu'elle tombe, comme lui.

既然科索沃局势已有很大改观,不能因为缺乏信任而在此问题上僵持不下,应该解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans la fable du renard et du corbeau, mais rusé.

在狐狸与乌鸦的寓言故事中,猾。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un fabuliste, c'est quelqu'un qui écrit une fable.

寓言作家就是写寓言故事的人

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une fable, c'est tout simplement une petite histoire qui présente une morale.

寓言就是讲道德的小故事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais moi je serai la fable de Verrières.

而我呢,我将成为维里埃的大笑柄

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut s’agir d’un conte, d’une fable, etc.

可以是短篇小说、寓言故事等等。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il est celui qui introduit le vers dans la fable en France, en vérité.

他将诗引入了法国寓言,事上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu m'as menti pendant une semaine, tu veux maintenant que je croie à cette fable.

整整一个星期你都在对我撒谎,现在却要我相信这个童话

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu as sûrement appris ces fables à l'école.

你一定在学校学过这些寓言

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.

至于说这是荒唐无稽之谈那是决不会有人同意的。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

C'est à lui que le 1er recueil de ces fables, paru en 1668, était dédié.

这些寓言的第一本集子在1668年出版,是献给他的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y attribuait l’invention de cette fable au cocher.

是马车夫造的

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous étions en train d'étudier les fables, a dit la maîtresse, Le Corbeau et le Renard.

“我们正在学习寓言:《乌鸦和狐狸》” ,老师说。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »

“您,坐在那边最后一排的,请给我背诵这个寓言

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une première morale d'une des fables de La Fontaine.

这是一篇拉封丹寓言的首要寓意。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, l'année suivante, ses premières fables.

然后,第二年,他的第一个寓言

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des fables de La Fontaine sont écrites en vert.

拉封丹的寓言是用绿色书写的。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

En fait, les fables sont bien plus que ça.

上,寓言远不止于此。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il saluait enfin et croyait pouvoir s’échapper ; mais il fallut essuyer une fable de La Fontaine.

最后,他鞠了一躬,以为可以脱身了,然而不,他还得领教一篇拉封丹寓言

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

C'est la morale de la fable " Le lièvre et la tortue" de Jean de La Fontaine.

这就是让-德-拉方丹的寓言《龟兔赛跑》的寓意。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Philippe Paraire : Bien entendu, La Fontaine a transformé la fable.

菲利普 巴莱尔:当然,拉封丹改变了寓言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接