On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
Aujourd'hui, on dénombre 35 de ces unités mobilisant environ 4 000 policiers dans six opérations.
如今,6个维和行动中有35支这样的部队,有约4 000名警察。
Si l'on dénombre relativement peu de victimes militaires, les civils demeurent les principales victimes.
如果说军事伤数量相对,平民仍然是主要的受害者。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女文盲人数几乎比男子文盲人数多两倍(68%比37%)。
D'après l'association «Peace Now», on dénombre 99 postes de ce genre en Cisjordanie.
按“立即实现和平”小组统计,西岸目前有99个这种定居前哨基地。
Les agences de presse internationales avaient dénombré quelque 4 000 manifestants.
国际闻社则估计约有4,000人。
Peu d'exemptions NPF ont été supprimées et on dénombre encore quelque 400 exemptions.
最惠国豁免几乎无一消除,仍有400余项被保留下来。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。
On dénombre actuellement quelque 50 000 femmes vivant avec le VIH au Cambodge.
目前柬埔寨约有50 000名妇女感染了艾滋病。
Parmi ces morts, on dénombre de nombreux enfants, probablement plus de 12 000.
者中有大量的儿童,他们可能有12 000多人。
On dénombre 14 écoles primaires publiques et 4 établissements secondaires publics.
领土有14间政府开办的小学和4间政府开办的中学。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
境内流离失所者约有200万人,但局势未有改善。
Globalement, on dénombre quelque 130 références judiciaires ou quasi-judiciaires aux articles et aux commentaires.
司法机关或准司法机关援引这些条款和评注的情况总共已有约130例。
On dénombre 14 établissements publics d'enseignement primaire et 4 établissements publics d'enseignement secondaire.
On en dénombre de 10 000 à 30 000 dans l'ensemble des bassins océaniques du monde.
全世界共有1万至3万个海隆,分布在各个海洋盆地。
Au 31 mars 2002, on dénombrait 7 527 places en ateliers protégés et 1 862 emplois assistés étaient occupés par des handicapés.
截至二零零二年三月三十一日为止,向残疾人士提供的庇护工场名额共有7,527个,辅助就业职位则有1,862个。
Les suffrages dénombrés ont atteint 8 128 940, soit 70 % des électeurs inscrits.
对此呼吁,选民大多未予置理:共投了8 128 940张票,表明70%已登记选民投了票。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每年,整个世界会发生以百万次地震。
Au total, sur toute la surface du globe, on en dénombre moins de 4000.
在整个地球表面,总共只有到4000个。
4 jours plus tard, un rapport dénombre 70 victimes.
4 天后,据统计共有70名受害者。
On en dénombre plus de 600 000 répartis du Canada jusqu'au Mexique.
从加拿大到墨西哥有超60万头黑熊。
Et des galaxies comme celles-là, on en dénombre plusieurs centaines de milliards. Ça en fait des étoiles à compter.
而像这样的星系有上千亿个。真是来的星星。
A Paris, on dénombrait 223 vols en 2021.
在黎,2021 年有 223 个航班。
Ils dénombrent 28 millions de rendez-vous manqués l'an dernier avec des patients.
统计了去年有 2800 万例患者错了预约。
On dénombre désormais plus de 79 000 contaminations en 24 heures.
现在 24 小时内有超 79,000 个污染。
Il est à la hausse pour l'Observatoire des mines qui dénombre 7239 victimes l'an passé.
矿山观测站的这一字正在上升,去年有7239名受害者。
Depuis hier, l'armée israélienne dit avoir dénombré environ 460 tirs de roquettes depuis l'enclave palestinienne.
自昨天以来,以色列军方表示,它已经统计了大约460次来自勒斯坦飞地的火箭袭击。
En octobre, on dénombre déjà plus de 90 enfants morts.
10月份,已有90多名儿童死亡。
En mai 2017, on y dénombrait 500 magasins licenciés, autant que le nombre de Starbucks.
2017年5月,有500家持牌店,与星克量一样多。
L'année dernière, la police a dénombré 89 fusillades dans la ville.
去年,警方记录了城内发生的89起枪击案。
« Nous avons dénombré treize Rufisquois » déclare Oumar Cissé.
“我已经到了十三个鲁菲斯奎人” ,奥马尔·西塞宣称。
On vient d'en dénombrer 220 cas, dont 91 mortels.
- 我刚刚统计了 220 例病例,其中 91 例死亡。
Cebu, l'une des villes les plus peuplées de l'archipel dénombre également des victimes.
宿务是群岛中人口最多的城市之一,也有伤亡。
Le bilan actuel dénombre 45 morts et environ 150 blessés.
目前的死亡人为45人死亡,约150人受伤。
On dénombre une vingtaine de blessés et plusieurs arrestations.
大约有二十人受伤,几人被捕。
Au moins 36 personnes sont mortes et on dénombre 85 blessés.
至少有36人死亡,85人受伤。
Entre 2010 et 2019, on en dénombre 500 en moyenne.
2010年到2019年平均有500个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释