有奖纠错
| 划词

Le tournage du film a duré quatre mois.

影片的拍摄了四个月的时间

评价该例句:好评差评指正

La crise peut durer longtemps.

长时间继续

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses durent toujours ?

怎么表示永远的东西(例如,爱情)?

评价该例句:好评差评指正

Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.

由于这些力量的存在,我们曾认为伊苏的繁荣以永远持续下去

评价该例句:好评差评指正

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

在法国企业,整合人才有流程,有整合,一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Les gens, bien, combien durera votre vie?

人民的,那么,有多少持续为您的生活?

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses ne saurait durer.

这种情况不会持久

评价该例句:好评差评指正

Les vacances de Pâques durent deux semaines.

复活节假期两周。

评价该例句:好评差评指正

Cette ration devra vous durer huit jours.

这份口粮将够你维持一星期。

评价该例句:好评差评指正

Eg, La réunion a duré deux heures.

会议持续了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le voyage durera dix jours en tout.

这次十天的时间。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.

如今,半个长棍都吃两天。

评价该例句:好评差评指正

Tu penses que l'amour vais durer toujours?

时间过去,爱情不老。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

客和船员们被迫离船。

评价该例句:好评差评指正

La construction de cet immeuble a duré deux ans.

这幢大楼盖了两年。

评价该例句:好评差评指正

Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.

这个节日的庆祝活动持续七天,一切活动都被允许。

评价该例句:好评差评指正

Le voyage durera à peu près dix jours.

这次大约十天.

评价该例句:好评差评指正

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自陆地的食物还维持几个星期。

评价该例句:好评差评指正

L'absence du père dura plus de cinq ans.

孩子父亲一走就是五年多。

评价该例句:好评差评指正

Son périple de 6 500 kilomètres a duré deux ans.

他这一探险之耗时两年,全长6500公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

件下,辩论不会持续

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Devrait durer toujours ! devrait durer toujours !

应当永远延绵!应当永远延绵!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.

我喜欢衣服,但喜欢能收藏的衣服

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a des heures qui durent une année.

真是度时如年呀。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tout cela n'a duré que quelques fractions de secondes.

所有这一切就发生一刹那间。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout voulait absolument savoir combien de temps durerait la tempête.

可是路路通一定要问清楚这场暴风雨还会继续多久。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et puis, on a les conserves qui durent plus longtemps.

然后,我们有保存时间长的罐头。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne peux malheureusement pas vous promettre que cela durera une semaine.

不幸的是,我没法跟你承诺,这只要一周。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.

书信的交流持续到他们决定生活一起。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

L'insouciance de David et l'ignorance de sa femme dura trois mois !

大卫满不乎,他的老婆蒙鼓里,这样了四个月。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Est-ce que cette misère durerait toujours ? est-ce qu’elle n’en sortirait pas ?

难道这糟糕的生活要永远下去?难道她永远不能跳出火坑?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.

整天一的讨论,乘开始吃饭时又重新开始了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai créé ma propre marque qui a duré trois ans et maintenant je suis freelance.

三年间创建了自己的品牌,现我是自由职业者。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mon avocat m'avait assuré qu'ils ne dureraient pas plus de deux ou trois jours.

我的律师告诉我辩论不会超过两天或三天。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il lui paraissait que cela durait un siècle et que cela n’était qu’une seconde.

他仿佛觉得这事延续一个世纪,同时又感到只要一秒钟便完了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette effroyable situation, qui durait déjà depuis plus d’une heure, changeait d’aspect à chaque instant.

已经延续了一个多小时的险恶遭遇仍随时改变形势。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.

说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'ordinateur humain entra dans une période de calcul qui durerait longtemps.

人列计算机开始了漫长的计算。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?

那么让对话持续一些呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan durent enfiler leurs combinaisons spatiales.

程心和关一帆穿上了太空服。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接