有奖纠错
| 划词
精彩视频短片合集

Une mégapole où tout prend une autre dimension XXL.

呈现出超大型维度的城市。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça donnait une dimension incroyable au défilé.

它使这场秀很突出

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Et ça donne une dimension supplémentaire à la balade.

这为游玩提供了额外的维度

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu es peut-être passé dans une autre dimension.

也许你已经到了另空间

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et pourquoi on irait sur la dimension des émotions?

我们为什么要涉及到情感维度呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'autres développent des générateurs d'images en trois dimensions.

些人正在开发三维图像生成器。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教学变得更加激进,呈现出更具战争色彩的维度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Le concours, il prend vraiment une autre dimension dans ma tête.

比赛在我脑海中真的变得不样了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à mon avis, ça donne une autre dimension à ses vlogs.

在我看来,这使得他的视频有另维度

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

En revanche, on peut voir dans le pardon une dimension philosophique également.

从另方面来说,我们也可以从哲学的角度来看待原谅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hors du monde arable, certains continuent à y voir une dimension prophétique.

在可耕的地方之外,有些人继续将其视为预言。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Ça va vraiment apporter une autre dimension, plus originale dans ma recette.

将为我的食谱带来另更独特的维度

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que se passera-t-il si le proton se déploie en zéro dimension ?

如果,质子被零维展开呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, nous allons bientôt augmenter la dimension de ce proton, il deviendra rapidement microscopique.

“元首,我们将增加这个质子的维度,它很快会变小的。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une fois qu'on a fait la dimension qu'il faut, on replie.

旦确定了合适的尺寸,我们就把它折叠起来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est vrai que ce procès a pris une dimension tout à fait exceptionnelle.

确实,这次审判具有完全特殊的意义

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette peinture, je la trouve très drôle parce qu’elle a déjà une dimension assez atypique.

这幅画,我觉得很有趣,因为它已经有了个相当典型的层面

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les essences dominantes étaient précisément ces kauris et ces eucalyptus qui prenaient des dimensions gigantesques.

带常见的树木是高大的卡利松和有加利树。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'année 2016 prend une dimension exceptionnelle au Royaume-Uni

2016年对英国来说是个特殊的年。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En général, commanditaires de l'oeuvre les monarques eux s'inscrivent dans une dimension mythique rappelant les héros antiques.

般来说,君主是作品的赞助者,他们是神话层面部分,让人联想到古代英雄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接