有奖纠错
| 划词

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

〈引申义〉这一通知的内容是关于公共卫生的。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Secrétariat, le nombre de demandes a exigé la publication de la circulaire.

据秘书处讲,由于案件数量较多,所以必须发布公告。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel des migrations circulaires n'a pas encore été pleinement exploité.

循环移徙的潜力尚未充分发掘。

评价该例句:好评差评指正

M. Rashkow précise en outre que la circulaire n'annule pas la résolution de l'Assemblée générale.

Rashkow先生此外还明确说,通告并没有取消大会决议。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告

评价该例句:好评差评指正

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于止性剥削性虐待的施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对未成年受害人所应承担的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF accepte de respecter les dispositions de la révision 3 de la circulaire financière 15.

儿童基金会同意确保遵守第15号财务通告第3修订版的各项要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce résumé est incorporé dans la circulaire PIC en anglais, espagnol et français.

这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文西班牙文提供。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.

儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南

评价该例句:好评差评指正

La Circulaire PIC est publiée tous les six mois, en juin et en décembre.

事先知情同意通报于6月10月每隔6个月公布一次。

评价该例句:好评差评指正

Cela se fait au moyen de l'annexe IV de la Circulaire PIC.

这是通过事先知情同意通报附录四进行的。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant se félicite de l'adoption de la nouvelle circulaire.

独立专家对下发新通知的做法表示欢迎

评价该例句:好评差评指正

Les isotopes les plus légers sont séparés des plus lourds par leur mouvement circulaire différent.

轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。

评价该例句:好评差评指正

La circulaire a été distribuée à tout le personnel et aux missions permanentes.

公报已分发给所有工作人员各常驻代表团。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.

因此,他希望秘书长重新考虑该公告的发布问

评价该例句:好评差评指正

Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.

如果是,也就没有必要发布有关该问公告了。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Département comprend les unités administratives décrites dans la présente circulaire.

2 会议部由本公报所述各组织单位组成。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire met l'accent sur la politique éducative du Ministère et sur la pédagogie.

通知强调了机构在教育政策教学过程方面的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atronate, atropa, atropate, atrophie, atrophié, atrophie musculaire, atrophiée, atrophier, atrophique, atrophodermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et puis on a mis en place toute une chaîne circulaire.

然后,建立了一个完整的循环

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le scourtin est un filtre circulaire dans lequel on met la pâte d'olives.

scourtin是一种圆形的过滤网,那上面,会放橄榄面团。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais venir mettre ça comme ça, en faisant des mouvements circulaires.

要像这样通过打圈的方式涂。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un tour au masculin, c'est un mouvement circulaire ou un déplacement autour de quelque chose.

阳性的tour,是圆周运动,或者围绕某物移动。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais vous n'avez pas reçu notre circulaire?

但是您没收通函

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh. c'est vrai? Je m'excuse. Mais vous n'avez pas reçu notre circulaire?

哦,是吗?很抱歉。但是您没收通函

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Les Tulou sont de forme circulaire avec des chambres reliées par des corridors.

土楼的外形环环相套,回廊连接着各个房间。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous voyez, ma main ou mon doigt fait un mouvement circulaire.

看,的手或者手做圆周运动。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, tourner, c'est faire un mouvement circulaire.

所以,tourner就是做圆周运动。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ovoïde et renflée de baleines, elle commençait par trois boudins circulaires.

帽子是鸡蛋形的,里面用铁丝支撑着,帽口有三道滚边

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À gauche de la voiture, dans une espèce de vallée, on voyait une excavation circulaire.

一块象山谷似的地方,他看见有一个圆形凹陷的建筑物

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était cette supposition qui avait ramené Dantès près du rocher circulaire.

这样一想,唐太斯就又回了那块圆形大岩石那儿

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La voussure intérieure revenait en surplomb, et la montée dut se changer en promenade circulaire.

内部穹窿又成兀起斜出,往上走就转变为绕圈的行路

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans l’antichambre, sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c’est-à-dire ceux qui étaient convoqués.

候见室里摆成一圈的长凳上,坐着被选中的人,即被允许进来接受召见的人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est cette grande lésion circulaire sur le pri étal-gauche.

颅骨上有一个巨大圆形伤口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred jeta un regard circulaire aux élèves rassemblés en une foule attentive et silencieuse.

弗雷德看了看周围那些挤一起,弗雷德看看聚集周围的同学,看看那些沉默而戒备的人群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tous les élèves rassemblés dans la grande salle circulaire attendaient leur arrivée.

全挤圆形的公共休息室里等着他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des statues d'or plus grandes que nature occupaient le centre d'un bassin circulaire.

一个圆形的水潭中间竖立着一组纯金雕像,比真人还大

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hôtel et les chambres circulaires donnent l'impression de séjourner en plein coeur d'un arbre.

酒店和圆形的房间给人的感觉是住树中间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Trois quarts d’heure plus tard, nous avions achevé notre promenade circulaire et nous rentrions à bord.

三刻钟后,就完结了环湖旅行,又回船上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attentionné, attentisme, attentiste, attentivement, atténuant, atténuante, atténuateur, atténuation, atténuation de l'action d'une drogue par une autre, atténué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接