有奖纠错
| 划词

Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.

起生活,需要很多很多的爱的幽默感。

评价该例句:好评差评指正

Gaudi poème en utilisant tous du Département de vin de glace canadien de jus, de l'équipement, de la technologie, et formule des experts de brassage bien brassée.

高迪诗冰酒系全部采用加拿大原汁、设备、工艺、配方酿造专家精心酿制而成

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, la présence d'anciennes brigades non brassées de l'Armée nationale congolaise (ANC) et leur résistance au déploiement des brigades intégrées restaient un grave sujet de préoccupation.

在报告所期间,依然令人严重关切的是,仍然存在刚果国民军(国民军)未的前旅级编制部队以及他们对部编的各旅的抵制态度。

评价该例句:好评差评指正

À Rugazi, dans la province de Bubanza, un soldat des FND qui avait tué le 30 août un civil qui vendait de la bière brassée illégalement a été arrêté par des militaires qui se trouvaient à proximité.

30日在布班扎省Rugazi县枪杀了名出售非法酿制啤酒平民的名国防卫军士兵被邻近驻地的几名士兵逮捕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite, il,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au fond était une cheminée grossière, avec quelques cendres froides, supportant une brassée de bois sec.

房间是一个粗陋壁炉,炉里有一些残灰,上一抱干柴。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, les matelots avaient arraché des brassées de bruyères, fait des fagots de myrtes et de chênes verts, auxquels ils avaient mis le feu, ce qui présentait un foyer assez respectable.

这时,水手们已许多枯枝,生起一堆火来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant les moyens de défense allaient manquer. Vers deux heures du matin, Thalcave jetait dans le brasier la dernière brassée de combustible, et il ne restait plus aux assiégés que cinq coups à tirer.

火和弹药都快完了。快到早晨两点钟时候,塔卡夫已经向火坑里投下最后一捆柴草,弹药一共只剩下五发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接