有奖纠错
| 划词

Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

6日,在其他被拘押者助之,医疗着一个担架赶来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

La voiture passa ; et, derrière, la Maheude aperçut Maheu qui accompagnait le brancard.

车子过,马赫老婆看见跟在担架面的马赫

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un quatrième brancard sur lequel Ron était étendu flottait déjà à côté de lui.

第四个担架上肯定是罗恩,它已经在斯内普身旁浮动着

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fit apparaître des brancards sur lesquels il allongea les silhouettes inanimées de Harry, d'Hermione et de Black.

在召唤担架哈利、赫敏和布莱克等没有生气的躯体放到担架上

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, sa baguette magique tendue devant lui, il fit avancer les brancards en direction du château.

魔杖举在面前,一批搬到城堡

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On y étendit Cyrus Smith, et l’on se dirigea vers la côte, Pencroff à une extrémité des brancards, Nab à l’autre.

史密斯躺在上面,潘克洛夫和纳布各抬着一头,于是们就向海滨出发

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.

一切都是闪电般迅速,感到自己被抬起,好像是放到担架担架被抬起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Certains patients restent des heures à attendre sur des brancards.

有些病人在担架上等几个小时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.

一些重伤者被担架撤离

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Surfréquentation et manque de personnel, les brancards s'accumulent dans les couloirs.

- 过度拥挤和缺乏工作人员,担架堆积在走廊里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Devant l'hôpital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.

在医院门前,担架上挂着士兵的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Tu peux raconter la photo? - Il y a une femme enceinte sur un brancard.

- 你能分辨出图片吗?- 担架上有一个孕妇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On n'a pas du tout envie d'avoir des patients sur des brancards dans le couloir.

我们根本不想让走廊里的担架上的病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On va vous changer de brancard, d'accord?

- 我们要换你的担架好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans cet hôpital de Shanghai, les brancards s'agglutinent dans les couloirs.

在上海的家医院,担架在走廊里聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur ce brancard, ces ambulancières amènent une octogénaire aux urgences.

- 些护理人员用担架将一名八十多岁的老人送往急诊室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Policiers et pompiers viennent d'emmener cette femme menottée, attachée au brancard.

警察和消防员刚刚带走名戴着手铐的妇女,绑在担架

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les survivants blessés sont évacués après 4 jours sur ces brancards de fortune.

四天,受伤的幸存者被放在些临时担架上疏散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cette nuit, des déplacés ont également dormi là, au milieu des brancards.

那天晚上,流离失所者也睡在那里, 躺在担架

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

D'Artagnan s'assit sur le brancard de la boîte et ouvrit ses oreilles.

达塔尼昂在箱子的担架上坐下,张开耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils rapportèrent Beren Camlost, fils de Barahir, sur un brancard de branches.

们用树枝担架巴拉希尔的儿子贝伦·卡洛斯特(Beren Camlost)带回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接