Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.
6日,在其他被拘押者呼叫协助,人员带着一个担架赶来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voiture passa ; et, derrière, la Maheude aperçut Maheu qui accompagnait le brancard.
车子过去了,马赫老婆看见了跟在后面的马赫。
Un quatrième brancard sur lequel Ron était étendu flottait déjà à côté de lui.
第四个肯定是罗恩,它已经在斯内普身旁浮动着了。
Il fit apparaître des brancards sur lesquels il allongea les silhouettes inanimées de Harry, d'Hermione et de Black.
他在召唤,把哈利、赫敏莱克等没有生气的躯体放到去。
Puis, sa baguette magique tendue devant lui, il fit avancer les brancards en direction du château.
然后,他把魔杖举在面前,把一批人搬到城堡中去了。
On y étendit Cyrus Smith, et l’on se dirigea vers la côte, Pencroff à une extrémité des brancards, Nab à l’autre.
史密斯躺在面,潘克洛夫各抬着一头,于是他们就向海滨出发了。
Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.
然后一切都是闪电般迅速,他感到自己被抬起,好像是放到了,然后被抬起来。
Certains patients restent des heures à attendre sur des brancards.
有些病人在等了几个小时。
Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.
一些重伤者被撤离。
Surfréquentation et manque de personnel, les brancards s'accumulent dans les couloirs.
- 过度拥挤缺乏工作人员,堆积在走廊里。
Devant l'hôpital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.
在医院门前,挂着士兵的鲜血。
Tu peux raconter la photo? - Il y a une femme enceinte sur un brancard.
- 你能分辨出图片吗?- 有一个孕妇。
On n'a pas du tout envie d'avoir des patients sur des brancards dans le couloir.
我们根本不想让走廊里的的病人。
On va vous changer de brancard, d'accord?
- 我们要换你的,好吗?
Dans cet hôpital de Shanghai, les brancards s'agglutinent dans les couloirs.
在海的家医院,在走廊里聚集在一起。
Sur ce brancard, ces ambulancières amènent une octogénaire aux urgences.
- 些护理人员用将一名八十多岁的老人送往急诊室。
Policiers et pompiers viennent d'emmener cette femme menottée, attachée au brancard.
警察消防员刚刚带走了名戴着手铐的妇女,绑在。
Les survivants blessés sont évacués après 4 jours sur ces brancards de fortune.
四天后,受伤的幸存者被放在些临时疏散。
Cette nuit, des déplacés ont également dormi là, au milieu des brancards.
那天晚,流离失所者也睡在那里, 躺在。
D'Artagnan s'assit sur le brancard de la boîte et ouvrit ses oreilles.
达塔尼昂在箱子的坐下,张开了耳朵。
Ils rapportèrent Beren Camlost, fils de Barahir, sur un brancard de branches.
他们用树枝把巴拉希尔的儿子贝伦·卡洛斯特(Beren Camlost)带回来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释