有奖纠错
| 划词

Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.

这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展成为一场真正的群众运动做出了很多的努力。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东这革新的古老城市举办这双年展最理想的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.

余下的8项建议将在2006-2007两年行。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pourvu tous les postes vacants pendant l'exercice biennal 2002-2003.

公务员制度委员会已在2002-2003两年期期间填所有空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation sera appliquée lors de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007.

建议的行工作正在取得进展,并将在2006-2007两年期拟议方案预算的范围内完成。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.

第二次两年报告载有对117份答复所提供资料的分析。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 ci-après permet la comparaison avec les taux correspondants pour l'exercice biennal 2000-2001.

与2000-2001两年期相比的情况则载列于表3。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.

这项建议将在2006-2007两年期内行。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.

这项工作将在2006-2007两年期内开始。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.

这项工作预计在2006-2007两年期内完成。

评价该例句:好评差评指正

L'application fera partie du processus de développement organisationnel commençant durant l'exercice biennal 2006-2007.

行工作将2006-2007两年期开始的组织发展进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Partie A est intitulée « Montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005 ».

A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。

评价该例句:好评差评指正

La Partie B est intitulée « Estimation finale des recettes de l'exercice biennal 2004-2005 ».

B部分题为“2004-2005两年期最后收入估计数”。

评价该例句:好评差评指正

La Partie A est intitulée « Ouverture de crédits pour l'exercice biennal 2006-2007 ».

A部分题为“2006-2007两年预算批款”。

评价该例句:好评差评指正

La Partie B est intitulée « Prévisions de recettes pour l'exercice biennal 2006-2007 ».

B部分题为“2006-2007两年期收入估计数”。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments ne figuraient pas dans l'orientation générale des différents programmes du plan-programme biennal.

两年期方案计划每个方案的总方向中却不涉及这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.

以上总结了本两年期迄今为止员额调动的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.

将按与2004-2005两年期时相同的水平供资。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget pour 2006-2007 et le nouveau plan-programme biennal sont étroitement liés.

2007两年期的新预算与新的两年期方案计划明显挂钩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

Le Salon aéronautique biennal de Dubaï de 2013 a débuté dimanche au nouvel aéroport international Al-Maktoum de Dubaï.

2013年拜航空航天展览会周日在新建拜阿尔马克图姆国际机场拉开帷

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La décision a été prise lors d'une conférence biennale du SNPO tenue dans le port naval de Qingdao.

决定是在青岛举行SNPO两年一度会议上作出

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年3月合集

Biennale de Venise, scènes lyriques, théâtres, on change les responsables.

威尼斯双年展、歌剧院、剧院, 都在更换负责人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

On peut revenir un peu aussi sur les pavillons nationaux de la Biennale de Venise aussi.

也可以稍微谈谈威尼斯双年展国家馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接