有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入斗改变了局。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是很有可能这将是一次激烈的政治斗争

评价该例句:好评差评指正

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

同病魔的斗争中取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

,每个人都要进行斗。

评价该例句:好评差评指正

On mène une bataille contre le racisme.

他们同种族主义作斗争

评价该例句:好评差评指正

Ce combattant a participé à la bataille.

这名士参加了

评价该例句:好评差评指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

这个部队敌人遭受惨重的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Mandela s'a engagé à mener une bataille contre le racisme.

曼德拉致力于领导反种族主义斗争

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?

曾经几次, 我们以疲乏倦怠的眼, 凝视这个?

评价该例句:好评差评指正

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死南京街头。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您的眼睛,也是中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été de toutes les batailles pendant cette guerre de Sécession.

他参加过南北争的各次

评价该例句:好评差评指正

Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.

每次《爱尔那尼》上演,他们都会争执不休。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté internationale n'est pas en train de gagner la bataille contre la criminalité.

国际社会并未赢得打击犯罪斗争的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是,而是找到全面解决办法的地点。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent pas être le cheval de bataille d'États individuels.

这些专家小组不应成为个别会员国的宠爱项目。

评价该例句:好评差评指正

Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

实地,线已被弄得含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de chars de bataille mais également de moyens d'artillerie mobiles par exemple.

这些目标可以是坦克,也可以比如说是移动火炮。

评价该例句:好评差评指正

Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.

我们各国一直努力打击诸如腐败的灾祸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.

他们在进行幻术的对决

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采的方式这是昨日使的手段。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, ça doit être dans le plan de bataille.

这必须成为作计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

D’importants progrès ont été réalisés à travers les «Trois grandes batailles» .

三大攻坚取得关键进展。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Si on gagne cette bataille, c’est que eux, qui l’ont perdu!

如果说我们拿下这场就必须有人遭殃!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il y a une autre bataille qui t’attend! Steve!

斯蒂夫,你还有别的

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Notre seule bataille, c'est pour la France.

我们唯一的是为我们的祖国。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oh super ! On va pouvoir aller faire des batailles de boules de neige !

哦太棒!我们可以去

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous gagnerons cette bataille contre le terrorisme.

我们将赢得这场反恐斗争

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Vous ne voulez pas faire une bataille ?

你们不玩大牌吃小牌吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On se fait une bataille ? - Et comment !

我们来玩大牌吃小牌?怎样!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur 10 624 batailles, la France en aurait remporté 1115. »

在10624场法国赢得1115场。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.

法国农民不惜一切代价赢得面包

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取圣拉埃以后,形成相持不下的局面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Waterloo est une bataille du premier ordre gagnée par un capitaine du second.

滑铁卢是一场头等,却被一个次等的将领胜去。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mettant fin à dix ans de bataille judiciaire.

结束十年的法律斗争

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Elle soutient le pays dans la bataille qui l’oppose à Chevron Texaco.

她在与佛龙德士古的斗争中支持这个国家。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous sommes rassemblés sur un grand champ de bataille de cette guerre.

我们聚在这场争的一个大型的场上。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Car cette guerre n'est pas une guerre franco-allemande qu'une bataille puisse décider.

因为这场争不是由一场就可以定胜负的法德争。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est surtout le nom d'une grande bataille qui a opposé les Romains aux Gaulois.

这是罗马人和高卢人之间的一场伟大的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接