Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.
弄个接口,CBiz于此接口,而不是具体的类型。
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有抽象与概括的能力。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”
Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.
画的内容可以是现代、古典、抽象等各种形式。
Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.
议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。
La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.
现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。
L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.
因此,国家干预不该忽视危机的根源。
Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.
相信她不能忽视这一问题。
Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.
无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。
Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.
无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。
La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.
因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。
Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.
搁置分歧,成为真正的合作伙伴。
Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.
亲爱的同事,过去暂时抛在一边,问一些坦率的问题。
Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.
呼吁秘书处不要拘泥于抽象概念,而要给明确的事实。
Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.
北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。
Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.
**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。
De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.
也是于此,身为的作者,该对自身作尽可能的抽象化。
Le terrorisme doit être condamné sans réserve, en toutes circonstances et abstraction faite de ses mobiles.
恐怖主义,在所有情况下,无论所称动机为何,均受到普遍谴责。
Elle ajoute qu'abstraction faite de ces précisions, il est probablement impossible de définir le terme « Janjaouid ».
委员会说,如果抛开这些“准确的表述”,“有可能无法定义`金戈威德'”。
L'idée d'un régime adaptatif ayant été avancée, on ne saurait faire abstraction de leurs doctrines fondamentales.
由于建立一个适的制度的想法正在讨论之中,忽视基本法律原则的做法是不可行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.
这抽象主义,比立体主义绘画本身更。
Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.
一个务实人更喜欢专注于具体结果,而不停留在抽象概念中。
Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.
不错,在灾难中有抽象和非现实成分。
Sa simplicité procurait un sentiment étrange, elle semblait être une abstraction du monde réel.
它有一种诡异简洁,像对现实世界某种抽象。
Alors commençaient les luttes, les larmes, la persuasion, l'abstraction en somme.
接着便开始对抗、流泪、劝说,总之抽象动。
Vous parlez le langage de la raison, vous êtes dans l'abstraction.
您说话用理性语言,您生在抽象观念里。"
Oui, la peste, comme l'abstraction, était monotone.
,鼠疫正如抽象概念一般单调而毫无变化。
Pour lutter contre l'abstraction, il faut un peu lui ressembler.
要想对付抽象概念,就得大体与他相似。
Je me suis focalisé sur le chien. J'ai fait abstraction du reste.
我把注意力集中在狗身上。我忽略了其余。
Ils résistent et font abstraction de tout ce qui se passe autour d'eux.
他们抵制并忽视周围发生一。
Tous est une notion vide, une maladroite abstraction, que l'un retrouve enfin son indépendance perdue.
一一个空洞概念,一个尴尬抽象概念,一个人终于恢复了失去独立性。
Il opte dès le départ pour l'abstraction sans jamais passer par le figuratif.
他从一开始就选择了抽象, 而没有经过比喻。
On peut voir, c’est aussi la joie de l’abstraction, ce qu’on veut, ce qu’on pressent.
我们可以看到,这也抽象喜悦,我们想要什么,我们感受到什么。
L'abstraction pour Rambert était tout ce qui s'opposait à son bonheur.
在朗贝尔看来,抽象概念就一反对他幸福东西。
Il s'agit d'un mouvement, une abstraction.
它一种运动,一种抽象。
On va faire abstraction de la visite de Port-Camargue et on va vous emmener voir les dauphins.
- 我们将忽略对 Port-Camargue 访问,我们将带您去看海豚。
Entre tableau noir et page blanche, qui n'a pas eu de moments de solitude face à l'abstraction mathématique?
- 在黑板和空白页之间,面对数学抽象,谁没有过孤独时刻?
Il y a aussi L'incapacité des ambitieux de l'Assemblée nationale à faire abstraction de la future présidentielle.
雄心勃勃国民议会议员也无法忽视即将到来总统选举。
Alors pour les peintres abstraits américains, c'est une évidence: le vieil impressionniste est l'inventeur de l'abstraction.
所以对于美国抽象画家来说,很明显:老印象派抽象发明者。
On fait abstraction des personnes pour un moment, on se projette uniquement dans ce lieu de travail de cette équipe.
我们暂时忽略了人们,我们只在这个团队这个工作场所投射自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释