有奖纠错
| 划词

Le principal est le RMI, versé à 1 276 800 allocataires.

最主要的是补助发放给1 276 800名受益

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas envisagé d'étendre l'octroi du RMI aux jeunes de moins de 25 ans.

计划不扩大对25岁以下的年轻人发放最低安补助范围。

评价该例句:好评差评指正

Pour le RMI, on distingue les données relatives aux allocataires (représentants administratifs des foyers), et celles relatives aux bénéficiaires (allocataires et conjoints).

对最低安补助,要区分领庭的行政代表)的相关数据和受益(领和配偶)的相关数据。

评价该例句:好评差评指正

Les trois principaux minima sociaux sont le revenu minimum d'insertion (RMI), l'allocation de parent isolé (API) et l'allocation aux adultes handicapés (AAH).

三大主要最低社会保险是:最低安补助、单亲补助和成年残疾人补助。

评价该例句:好评差评指正

A l'heure actuelle, seuls les jeunes de moins de 25 ans assumant la charge d'un enfant ou attendant un enfant ont droit au RMI.

目前,只有25岁以下且抚育一个子女或临产的年轻人才可以获得最低安补助。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le rapport rappelle le rôle important des aides sociales (RMI, aides pour se loger…) qui font un peu diminuer la pauvreté en France.

总之,这篇报告提醒了那些能够减少法国贫困人口的重要社会援助部门(社会救济,住房补贴)。

评价该例句:好评差评指正

L'ASS, allocation pour laquelle le plafond de ressources est le plus élevé, n'est différentielle qu'au-delà d'un premier seuil, au contraire du RMI et de l'API.

与最低安补助和单亲补助相反,特别团结补助拥有最高金额,且只在第一界线以上才有区分。

评价该例句:好评差评指正

1 334 400 foyers en tenant compte des 118 000 foyers ne percevant que la prime forfaitaire ou de l'activation des contrats aidés au titre du RMI.

若考虑那些包保险费或激活最低安补助合同的118 000个庭,那么这个庭总数为1 334 400个。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données de la DREES, ce sont 80% des foyers allocataires du RMI et 50% des bénéficiaires de l'ASS qui sont concernés par la pauvreté monétaire.

根据法国就业与卫生部评估及统计局调查的数据,80%的最低安补助领庭和50%的特别团结补助受益庭都遇到缺乏资金的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il permet à un employeur qui embauche un allocataire du RMI de recevoir une aide versée sous condition que l'employé ait défini un Projet Personnel d'Insertion Sociale ou Professionnelle.

按照这个合同,雇主在雇用一个领补助时,可以得到一笔补助,条件是该雇员必须确定一个“社会安或职业安个人规划”。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de création ou de reprise d'entreprise pour les bénéficiaires du revenu minimum d'insertion (RMI), de l'allocation de solidarité spécifique (ASS) ou de l'allocation de parent isolé (API) sont améliorées.

已为那些创办企业或重新创办企业的人改善了条件,这些人可得到入补助、特定福利津贴或单亲补助。

评价该例句:好评差评指正

Le RMI vise « l'insertion sociale et l'indépendance économique des bénéficiaires et de leurs familles par la mise en œuvre de programmes personnalisés et l'allocation d'une aide pécuniaire qui intègre le revenu ».

用于融合的最低入方案的目标是“通过个人化的方案和划拨资金(该资金是入的一部分),使受益庭能融入社会并在经济方面独立”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les prestations liées à la famille ou à l'insuffisance de ressources, le revenu minimum d'insertion (RMI) et les allocations chômage ont joué un rôle non négligeable dans l'atténuation du phénomène de pauvreté.

因此,发放给庭的补助金或补助不足的入、入补助和失业补助为减轻贫困起到了很大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quelles que soient les sources retenues (CNAF ou DREES, fichier administratif ou déclaration de ressources), la majorité des bénéficiaires du RMI, de l'API et de l'ASS sont dans la catégorie des bas revenus.

因此,无论何种途径获得的数据资料(法国国庭补助局调查或法国就业与卫生部评估及统计局调查、行政文件或是入申报),大多数最低安补助、单亲补助、特别团结补助三种补助的受益都属于低

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le fait que l'intégralité des bénéficiaires du RMI et de l'API ne se situe pas sous le seuil de bas revenus trouve son explication principale dans le montant de l'aide au logement perçue.

此外,获得最低安补助、单亲补助全额补助的人员不在低入线以下的现象,主要是因为有住房补助。

评价该例句:好评差评指正

L'écart au seuil de pauvreté (à 50% du revenu médian) s'élève ainsi à 22% (135 euros) pour les bénéficiaires de l'ASS, et à 32% de ce seuil (196 euros) pour les ménages d'allocataires du RMI.

与贫困线(中等入的50%)的差距,单亲补助受益达到22%(135欧元),而最低安补助领庭达到32%(196欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'intensité de la pauvreté, qui évalue l'écart entre les revenus par unité de consommation des ménages pauvres et le seuil de pauvreté, apparaît plus élevée parmi les allocataires du RMI que parmi ceux de l'ASS.

最后,贫困程度是衡量贫困庭每单元消费入和贫困线之间的差距。 最低安补助领的贫困程度远远大于单亲补助领

评价该例句:好评差评指正

La différence entre les montants de base (celui de l'API étant nettement supérieur à celui du RMI) explique que la fréquence de ces cas particuliers est faible pour le premier minimum social et quasiment exceptionnelle pour le second.

基本金额的不同单亲补助的基本金额明显高于最低安补助的基本金额)说明这种特殊情况对单亲补助来说出现的频率很低,对最低安补助来说基本上是特例。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également si les allocations de remplacement de revenus, en particulier le RMI (revenu minimum d'insertion), l'API (allocation parent isolé) et l'AAH (allocation pour adulte handicapé) jouent le rôle de filet de protection permettant aux bénéficiaires d'échapper à la pauvreté.

还请提供评价说明这些入替代补贴,特别是RMI(最低安补助)、API(单亲补助)和AAH(成年残疾人补助),是否确保了一个可使领摆脱贫困状况的安全网。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'ajouter au montant perçu au titre du RMI les ressources ou avantages provenant des « droits connexes » (droit à la Couverture maladie universelle et à la CMU complémentaire, diverses exonérations fiscales, aides locales, etc.) ainsi que du versement des allocations logement.

在适当情况下,应在补助中添加从住房补助和“附加权利”获得的入或利益(这些权利包括医疗保险和补充医疗保险、各种捐税减免、社会救助等)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nihilisme, nihiliste, niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille, nilotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).

给他们提供帮助,政府建立待业生活保障金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A l'époque, M.Rocard, Premier ministre, a créé le RMI, qui est devenu le RSA.

当时,卡尔先生创建 RMI后来为 RSA。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nîmes, nimésite, nimite, Nîmois, n'importe comment, n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接