有奖纠错
| 划词

La tactique conçue a toujours été la lutte contre des unités ennemies fortement équipées.

我方战术一贯是打击敌方装备齐整

评价该例句:好评差评指正

Il n'a donc pas complété un cycle entier d'établissement de rapports, et toute déclaration sur la teneur de ses travaux doit être préliminaire.

因此,它还没有走完一个齐整报告周期,所有关于其工作内容肯定都是初步

评价该例句:好评差评指正

Pour enrayer cet état de fait, le Groupe avait recommandé le renforcement de l'autorité de l'État sur ses frontières en mettant en place un service de douane, d'immigration et de police avec des agents compétents, en nombre suffisant, bien équipés et avec des procédures modernes de gestion.

为改变这一局面,专组建议加强该边境地区,派遣能力合格、数量充足、装备齐整、且遵行现代管理程序官员组建海关、移民和警察门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et voilà, avec ça, mon dîner est complet.

好了。晚餐齐整了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle le découpa proprement par tranches minces et fermes, et tous deux se mirent à manger.

她仔仔细细把它切成了一些齐整薄片儿,两口子动手吃着。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À cinq heures précises, le président G. de Bonfons et son oncle le notaire arrivèrent endimanchés jusqu’aux dents.

五点正,德 ·篷风所长跟他老叔克罗旭公证人,浑身上下穿得齐齐整来了。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Et puis pour le matériel, regardez mon site c'est celui que j'utilise pour mes vidéos et vous allez voir j'ai fait une sélection vraiment au cordeau.

然后至于厨房设备,请你们看看网站,这是用于发布网站,你会看到频都很清楚齐整

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Gai, gai, gai, le tonnelier, Raccommodez votre cuvier ! ajouta-t-il en entrant chez sa femme tout habillé. Oui, nom d’un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de même.

开心,开心,真开心,你这箍桶匠,不修补你脸盆又怎么样!”他一边哼一边穿得齐齐整进了妻子卧房。“真,好家伙,冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au moyen de manches larges, de corsages menteurs, de robes bouffantes et soigneusement garnies, d’un corset à haute pression, elle avait obtenu des produits féminins si curieux que, pour l’instruction des mères, elle aurait dû les déposer dans un musée.

靠了宽大袖子,骗人胸褡,收拾得齐齐整整而衣袂望四下里鼓起来长袍,束得极紧撑裙,她居然制成了一些女性特征,其巧妙程度实在应当送进博物馆,给所有母亲作参考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接