有奖纠错
| 划词

Cela seul permettrait à toutes les délégations de supposer que les mots laissés de côté demeurent présents, même si c'est peut-être sous forme fantôme.

光是这点本身就会使每个代表团作出推断认为,被删除的那些字眼实际上仍然存在,也许会象或幽灵般存在。

评价该例句:好评差评指正

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体个头, 地方分成两个,而且四个成为对, 小的对大的,洞穴对他们说并不好, 尖塔被闪电轰击,就说更为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之——令人遗憾的是,这特征非常普遍——就是吹捧自己和把对立团体和想法说成是妖

评价该例句:好评差评指正

L'observatrice de l'Uganda Land Alliance estimait que les conflits étaient déclenchés par le pouvoir de la parole écrite et parlée, utilisé notamment pour diaboliser des personnes et des groupes de la société.

乌干达土地联盟的观察员认为冲突产生于语言和文字的力量,特别是那些把社会的些人和群体描绘成妖的语言和文字。

评价该例句:好评差评指正

Fort de ses puissants moyens de communication, le Gouvernement des États-Unis essaie d'imposer à l'opinion publique nationale et étrangère une image démoniaque du système politique, économique et social que, par une écrasante majorité, le peuple de Cuba s'est donné librement.

美利坚合众国政府利用其强大的通讯媒体,企图左右本国和外国舆论,把绝大多数古巴人民自由选择的政治、经济和社会制度描绘成妖

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为缠身,残疾儿童是对家庭的种惩罚等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie, cholalurie, cholamine, cholane, cholangie, cholangiectasie, cholangio, cholangiogramme, cholangiographie, cholangiolite, cholangiome, cholangiopathie, cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le gigantesque chien fantôme qui hante les cimetières !

“在墓地游荡那条狗!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Malefoy a alors été témoin d'une étrange apparition, poursuivit Rogue.

“马尔福先生然后看到个特别出现了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

En plus j'y crois pas au fantôme, alors arrête !

而且我相信,你别说了!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les lumières et les bruits servent à chasser les mauvais esprits.

光芒和声音是用来驱逐

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À cette heure de nuit, le porche, béant et délabré, semblait une gueule ouverte.

这时已是深夜时分,那门廊破败而空荡,像张着嘴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un de ces monstres allait l’emporter dans l’ombre ? où ? …

伙妖魔把她带去隐藏起来?那是什么地方?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On sentait que le chef de cette barricade était un géomètre ou un spectre.

我们感到这个街垒首领是个几何学家或

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le dragon et le lion représentés par des masques grimaçants, ils chassent aussi les mauvais esprits.

脸面具上龙和狮子,他们同样也是用来驱逐

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais lorsque son mauvais frère veut l'imiter, les Dokkaebi le rouent de coups.

但当他邪恶兄弟也想模仿他时,把他打得鼻青脸肿。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'la marde, un fantôme, un coeur, un drapeau puis une fourchette ! C'est quoi son osti de problème ?

该死,颗心,面旗子,然后是个叉子! 奥斯蒂有什么问题?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui ! il a fallu que ce damné capitaine s’arrêtât précisément à l’heure ou nous allions fuir son bateau.

“对!那个船长正在我们逃出他时候,就把船停下来了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors du coup, s'il vous manque une chaussette, c'est probablement à cause d'un Dokkaebi !

因此,如果你缺少只袜子,那很可能是因为给你拿走了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais parfois, même un humain peut tromper un Dokkaebi.

但有时,即使是人类也可以欺骗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ce qu'a fait un vieil homme, à un Dokkaebi qui devenait trop envahissant.

个老人就这样欺骗了个太过烦扰他

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il lui affirme que sa plus grande peur dans la vie, c'est l'or.

他告诉,他在生活中最害怕就是黄金。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certaines d’entre elles se servent dans leurs ritzs de l’occiltismen, de la peur du diable ou d’autres superstitions pour impressionner leurs adhérents.

些邪教在它们仪式中使用秘术,宣扬对恐惧及其他迷信因素来恐吓信徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vexé, le Dokkaebi lui répond en le bombardant d'or, et jure de ne jamais revenir.

被气到回以金子炮轰,并发誓再也不会回来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les villageois entendaient le bruit que je faisais, les hurlements que je poussais et ils pensaient qu'il s'agissait de fantômes particulièrement agressifs.

村民们听到那些噪音和尖叫,就以为他们听到是特别凶猛发出声音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Dokkaebi se confie à son tour : lui, il craint le sang.

反过来告诉他,他最害怕是鲜血。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et voilà, le vieillard est doublement heureux : il est riche, et enfin tranquille !

哈哈你看,这位老人拥有了双倍快乐:既富有,又摆脱了纠缠!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholérophobie, cholerragie, cholerstérine, cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接