有奖纠错
| 划词

J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.

我便无惧皱纹更染头。

评价该例句:好评差评指正

Notre production à long terme et l'exploitation d'une variété de Glitter.Glitter film.HOT FIXES machine.Métallisé.Enveloppe, et d'autres produits de jardin.

我公司长期生产经营各种金葱粉.金葱片.电脑绣片.金.园包线等产品。

评价该例句:好评差评指正

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由股金切片与涤纶、锦纶、人造、棉纱等纱线缠绕而成。

评价该例句:好评差评指正

Est un ensemble vide de l'aluminum, de la teinture, la production, les ventes dans l'un métallique de la production, Glitter, enveloppe ronde de l'entreprise moderne.

公司是家集真空镀铝、染色、生产、销体的生产金,金葱粉,圆包线的现代化企业。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: le coton jacquard, crêpe de coton, fil de coton Rob-large, tissu de coton élastique, tissu de coton, le coton, et d'autres métaux.

全棉提花,全棉绉布,全棉纱罗布,全棉弹力布,全棉平布,全棉金等。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de fils teints en soie, soie ride-coréenne exempte de fils métalliques-teint, en tissu de coton, comme en haute qualité des liens particuliers et des tissus.

色织真,真起皱,韩国色织金棉交织等中高档特殊领带及特殊面料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, avec un soupir, il remua doucement la substance argentée du bout de sa baguette.

过了一会儿,他叹了口气,又举起魔杖,将这些银丝般的物质挑在杖尖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On l’a mal emballée à Paris ; la toile d’argent est horriblement gâtée vers le haut.

在巴黎时没有包装好,面的银丝纱网损坏得

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses cheveux blancs ajoutaient une majesté douce à la lumière gaie qu’il avait sur le visage.

他那银丝白发使焕发的容更增添了温柔的庄严气派。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y avait sur cette cheminée, sous un bocal, une coiffure de femme en fils d’argent et en fleurs d’oranger.

有个玻璃罩,罩里有一顶女人的银丝橙花帽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La silhouette continua de tourner lentement pendant un instant puis se replia sur elle-même et disparut parmi les filaments argentés.

缓慢旋转的特里劳妮教授又沉浸在下面的银丝团里不见了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais bien sûr, mon cher ! répondit-elle d'une voix cristalline en rajustant la guirlande argentée qu'elle portait dans les cheveux.

“对了,对了,亲爱的!”她带着颤音说,捋了捋她那新系的金银丝发带,一边向前转开,让他进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une guérisseuse aux allures maternelles, une couronne de guirlandes dans les cheveux, s'approcha à grands pas en adressant à Harry et aux deux autres un sourire chaleureux.

一个头戴着金银丝花环的如母亲般的治疗师匆匆跑来,热情地对哈利等人微笑着。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Jean Paul Gaultier l'utilise et le détourne dans ses collections : Avec des cols en lurex, des reproductions de camouflage en sequins, ou carrément une crinoline !

Jean Paul Gaultier 在他的系列中使用并转移了它:带金银丝衣领,亮片复制迷彩,甚至衬裙!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接