有奖纠错
| 划词

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持或取进展。

评价该例句:好评差评指正

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的放进投票箱。

评价该例句:好评差评指正

François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.

佛朗索瓦 奥兰德在举中获了多数

评价该例句:好评差评指正

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨论了海外问题。

评价该例句:好评差评指正

Leur nom ne doit donc pas figurer sur les bulletins de vote.

应在上填写这些国家的国名。

评价该例句:好评差评指正

Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.

我请代表们只使用所分发的这些

评价该例句:好评差评指正

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

案如果获多数,将视为已经批准。

评价该例句:好评差评指正

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从上删除。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des limites à ce que les politiciens peuvent dire pour obtenir des votes?

政客为所说的话有没有限制?

评价该例句:好评差评指正

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在上的候人有资格被

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.

比例代表制激励政党平衡自己的

评价该例句:好评差评指正

On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.

为了换取佛罗里达的一些,一国人民的命运被置于危险的境地。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats seront transmis d'heure en heure au centre des médias, où ils seront publiés.

结果将每隔一小时传送到媒体举结果中心,由它们公布。

评价该例句:好评差评指正

Tout bulletin de vote contenant plus d'un nom pour la région pertinente sera déclaré nul.

写有一个以上该区域国家囯名的将被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, 80 % des électeurs ont voté pour le Président Hâmid Karzai.

在巴基斯坦,80%的投给卡尔扎伊总统。

评价该例句:好评差评指正

Il sera nécessaire d'obtenir 50 % des voix pour être élu président, sénateur ou député.

总统、参议员或众议员需要50%的才能当

评价该例句:好评差评指正

Leurs noms ne doivent donc pas figurer sur les bulletins de vote.

,它们的国名应列入

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.

我请各位代表只使用已分发的

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iraquien n'a pas encore eu l'occasion d'affirmer ses droits politiques par un scrutin.

尚未给予伊拉克人民通过箱维护其政治权利的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle, tricyclène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

En France, leurs représentants atteignent près de 40 % des suffrages exprimés.

在法国,他们代表几乎获得了40%

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une élection qui décide de l'avenir de l'Union !

这也是决定联盟未来

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Il ne faut pas donner une seule voix à Madame Le Pen.

都不该投给勒庞。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.

Émilie要求按照邻国法国举制度重新计算数。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮举中以54%连任。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Derrière lui, Les Républicains font 12,77% et La République en Marche 11,26%.

接着是获得12.77%共和党和11.26%共和前进党。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

– et il a quand même fait 19,6 % des voix.

-而他仍然得到了19.6%

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous allons procéder à l'ouverture des bulletins.

我们将打开

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Parce que nous avons gagné par une grande majorité, une majorité écrasante.

因为我们获得了大部分,压倒性数。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le scrutin se faisait dans des casquettes.

是投在鸭舌帽里

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Si cette motion recueille plus de la moitié des voix de l'Assemblée, elle annule le 49.3.

如果该“不信任案”获得大会半以上,它将废除宪法第49.3条。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le dépouillement du scrutin donne une forte majorité de bulletins blancs.

统计结果表明大部分是空白

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Qui que vous soyez, je vous remercie de l'honneur que vous m'avez fait par votre choix. »

不管你是谁,我都感谢你将投给我。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ils font la promotion de leurs idées et de leurs programmes politiques afin de récolter un maximum de voix.

他们宣传他们想法和他们政治方案,以获得最高数量

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les coups d'Etats à coups de scrutin !

来发起政变!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.

但对于波拿巴来说,这也是通过支持教皇来赢得天主教种方式。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le Premier ministre et Gano approuvent énergiquement, craignant un nouveau concurrent de taille à les départager.

总理和加诺强烈同意这个提议,害怕还会多出个强劲对手瓜分他们

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il est tombé de trois à deux.

由三变为两

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Selon plusieurs sondages, le Front National serait en tête des intentions de vote pour les élections départementales du 22 mars.

许多项调查显示,国民阵线在2月22日举中将会获得最多

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avec ce dernier système, Max écrase Albert. Il a en effet récolté 6727 votes en sa faveur sur 10 000.

根据最后种制度,Max打败Albert。确,在10000中,Max共获得6727

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接