La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .
生活就是场,每个人都要进。
Ces enfants sont forcés à subir une formation de combat.
这些儿童被迫进训练。
Les moyens servant à la conduite d'opérations de guerre et les munitions.
进动的设备及弹药。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫苏联军队进的时候遭受苦难。
Pour lutter contre un ennemi puissant et le vaincre, il faut d'abord le comprendre.
为了强大的敌人进并胜它,我们必须了解敌人。
Le terrorisme doit être universellement condamné et combattu.
恐怖主义必须受到普遍谴责,我们应在全球范围内之进。
Des groupes rivaux se battent les uns contre les autres ainsi que contre les forces gouvernementales.
各敌对相残杀,并且政府部队进。
De violents combats se poursuivent en ce moment même.
在发布新闻时,正在继续进激烈。
Entre-temps, nous nous tournons vers nos propres ressources pour livrer cette bataille.
同时,我们在探索自己的资源来进这场。
Ce combat doit être l'affaire de chacun et non de quelques-uns.
应该是由每一个人而不是仅仅由少数人来进这场。
Nous poursuivrons notre lutte avec toute la détermination possible, car nous sommes convaincues que notre voix sera entendue.
我们将继续以巨大的决心进,深信我们的声音将被听到。
Cette convention devrait donc garantir le droit de lutter contre l'occupation étrangère, conformément aux principes du droit international.
因此,按照国际法的原则,这种协定必须捍卫外国占领进的权利。
Faisons de ce combat un combat commun mené pour la cause de l'humanité.
让我们使这场成为为人类进的共同。
Je tiens à affirmer à l'Assemblée que Saint-Marin poursuivra sa lutte contre le sida avec toute son énergie.
请让我向大会保证,圣马力诺将竭尽全力继续艾滋病进。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何进干预。
Étant pauvres, ces groupes ont souvent peu de possibilités de se prévaloir des recours disponibles contre la discrimination raciale.
这种群由于贫穷,通常难以利用向种族歧视进的补救措施。
Mutebutsi, Nkunda, Mbuza Mabe et autres ont combattu sur le sol congolais pour des raisons internes au Congo.
穆特布西、恩孔达、姆布扎·马贝和其他人出于刚果内部的原因在刚果境内进。
Le désarmement et la démobilisation des combattants n'a pas encore commencé, faute d'accord sur plusieurs questions en suspens.
由于对若干未决问题没有达成一致的看法,目前尚未开始进人员解除武装和复员的工作。
Luttons sans relâche contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.
让我们为大规模毁灭性武器及其运载工具的范滥进不懈的。
Contre des objectifs en profondeur, elles permettent à ce commandant de dicter les conditions de la bataille qu'il souhaite livrer.
通过使用这种地雷对付纵深的目标,指挥员可确定在什么样的条件下进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De là la nécessité des tocsins et des guerres.
因而就有必要敲响警钟,战。
C'est une voyante qui combat avec ses cartes de divination et sa boule de cristal.
她是一名占卜师,占卜卡和水晶球战。
En fait, Top Chef, ça a été surtout un combat avec moi-même.
实际上,《顶级厨师》对我说,主要是一场与自己的战。
Des combats seraient aussi en cours dans les parties hachurées.
据说交叉阴影区域也正在战。
C'est aussi par cette frontière que des ressortissants ukrainiens retournent dans leur pays pour combattre.
乌克兰国民也正是通过这一边界返回自己的国家战。
Une bataille contre les flammes pour la 3e journée consécutive à quelques kilomètres d'Athènes.
离雅典几公里的地方,连续第三天与大火战。
Pour les faire tomber, la lutte doit aussi s'engager sur le terrain international.
——要想打倒他们,还必须在国际战场上战。
Sans attendre, De Gaulle repart pour Londres le 17 juin… Sur place, Churchill l’accueille et le soutient dans sa lutte !
戴高乐将军没有等待,于617日重返伦敦... ...丘吉尔在伦敦欢迎戴高乐,并支持他战!
Ils sont désormais 650 à lutter, à taille humaine, face à des flammes inhumaines.
他们现在有 650 人,要以人性化的规模,面对非人的火焰战。
Greg me forme au combat rapproché.
Greg训练我近离战。
Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.
战中,每头牛都三个环节,每个环节5分钟。
Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.
他们的目标实际上是恐吓受害人,将其削弱到无力还手,而不是正面战。
Mais d'autres témoignages parlent de combats qui continuent.
但其他证词谈到正在的战。
Il y fut aussi fait, pendant cette saison, une guerre terrible aux jaguars.
在这个季节里,他们也和美洲豹过激烈的战。
Certains candidats vont se battre ce soir pour la première fois sous les couleurs de leur nouveau chef.
一些候选人今晚将首次以新领导人的颜色战。
En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Preston.
1778813日,在拉波普一威尔特利的指挥下,它勇敢地与‘普莱斯通号’战舰了战。
S'engage alors une lutte acharnée pour les pompiers.
然后开始为消防员激烈的战。
Ils convinrent qu'il n'était pas possible de se battre en se tenant en équilibre sur une seule jambe.
他们一致认为,不可能在单腿保持平衡的情况下战。
C'est idéal pour bien démarrer, choisir votre stratégie et mener un combat épique, à la conquête de la planète.
这非常适合你开始选择策略并史诗般的战,而征服整个星球。
Une reprise de feu et un combat acharné contre les flammes.
- 重新燃起大火并与火焰激烈的战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释