有奖纠错
| 划词

Il fallut ouvrir la porte et entrer au milieu de ce grand calme.

,在一静默中

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, passant résolûment la porte, elle entra dans le salon.

她干脆,到了客厅里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Le protovestiaire Sphrantzès entra sans bruit, suivi d'une femme d'apparence maigre et chétive.

大臣法扎兰领着名瘦弱的女子悄然

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Toi, tu rentres tranquillement et elle, elle te crie dessus, tu vois qu'elle est énervée.

你悄悄,她对你大声叫喊,你看出她很恼怒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu franchis la porte et tu te retrouves soudain au milieu d'une fête avec un groupe d'inconnus.

,突然发现自己正在和群陌人聚会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Percy montra aux nouveaux les deux dortoirs qui leur étaient réservés, celui des filles et celui des garçons.

珀西指引姑娘扇门,去往她的寝室,然后再带男

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au bas de l’échelle, une porte s’ouvrit et se referma immédiatement sur nous avec un retentissement sonore.

下铁梯子,扇小门打开了,在我去后,“砰”地声立刻关上了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle poussa doucement la porte latérale, pénétra dans l’église et laissa glisser son baluchon au pied d’une statue.

她轻轻推开了侧边的了室内,把她的旅行包放在了个雕像的脚边。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Louis XIII, ouvrant la porte de communication s'engagea dans le corridor qui conduisait de chez lui chez Anne d'Autriche.

路易十三推开间壁墙的由他的寝宫通向安娜·奥地利的寝宫那条廊。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et ma mère ouvrit la porte treillagée du vestibule qui donnait sur l’escalier. Bientôt, je l’entendis qui montait fermer sa fenêtre.

母亲打开了安着铁花条的正对着楼梯的门厅。我很快就听到她上楼关窗的声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il poussa la porte, entra, croisa les bras, laissant retomber la porte qui vint lui heurter les épaules, et regarda dans la salle pleine de tables, d’hommes et de fumée.

他推开去,交叉起两条胳膊,让那两扇门折回来抵在他的肩头上,望着那间满是桌子、人和烟雾的厅堂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Poussés par Hermione, Ron et Harry se joignirent à la foule qui monta les marches, franchit la gigantesque porte de chêne et s'engouffra dans l'immense hall d'entrée éclairé par des torches enflammées.

赫敏在哈利背后推了他把要他快点,这三人就加入了上石阶的人群,过那扇巨大的橡木深深的前厅。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh pardieu ! dit en paraissant sur la porte l’individu dont nous avons déjà donné deux fois le signalement, voilà bien des façons ; est-ce l’habitude à Marseille que les fils fassent faire antichambre à leurs pères ?

“呃,点不错!”我已描绘过两次外貌的那个人来说,“规矩还不少哪!儿子叫他父亲候在外客厅里,这可是马赛的规矩吗?”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il alla alors passer la tête par la porte de la chambre et la vit étendue sur son lit, couverte de la cape d'hermine, plus belle que jamais, la peau changée en une coquille d'ivoire.

然后他房间的,看到她躺在床上,身上披着貂皮斗篷,比以往任何时候都更漂亮,她的皮肤变成了象牙壳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接