有奖纠错
| 划词

Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.

尼斯爵士音乐最特别之处在于它能够吸引整个家庭成为它观众。

评价该例句:好评差评指正

C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.

欧洲哲学活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

D'autres se sont intéressées aux économies réalisées.

其他代表团对实现余额表示了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la même clause à l'article 11.1 de l'accord de crédit-bail relatif à la plate-forme 145.

第145号钻机租赁协第11.1载有同样措词。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces informations pourront fonder des mesures sous l'empire des dispositions de la section 4.2.

,根据上文第4.2行动,可以酌情用这报告。

评价该例句:好评差评指正

La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».

第二部分F标题士兵和囚犯”。

评价该例句:好评差评指正

La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.

特别报告员提出第2.3论及过时提出保留。

评价该例句:好评差评指正

L'article 233BAB prévoit des peines pour les infractions relevant de l'article 233.

第233 BAB节对违反第233犯罪惩罚作出规

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.

吉尔吉斯斯坦说B问题与它无关。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.

根据该法第189,必须将居住在澳大利亚非法移民予以拘留。

评价该例句:好评差评指正

Chaque compte contient des informations conformes à la section A de l'annexe Y du présent appendice2.

每个帐户应根据本附件附录YB载列信息2。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.

马努沙人罗马天主教徒,其他人则恪守本身五旬宗教。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan fut le premier pays d'Asie du Sud à accueillir un Festival de l'Inde.

不丹组织印度首个南亚国家。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur du site a été inculpé d'infraction à l'article 266 b) du Code pénal.

网站管理员遭违反了《刑法》第266b指控。

评价该例句:好评差评指正

La section B ci-après répond à leurs préoccupations.

下文B讨论这关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙原文,B标题应当“目标和方针”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 11 de la Constitution consacre la protection des droits et libertés fondamentales de l'individu.

巴巴多斯《宪法》第十一保护个人基本权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Le même problème se pose au paragraphe 13, dans la section concernant la terminologie.

在术语第13段产生同样问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi dans sa section 2, le rapport aborde ensuite la question du commerce international.

因此,本报告接着在第2论述了贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).

见上文2.7导言性评注第(2)段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion, illuvium, illyrien, ilmajokite, ilménite, ilménitite, ilménocorindon, ilménomagnétite, ilménorutile, iloilo, ilorin, ilôt, îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日式法语

D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.

男孩其他活动,儿童鸢尾花。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Une fête religieuse romaine célébrait également les mères le 1er mars, lors de la Matronalia.

古罗马宗教日也在3月1日圣母庆祝母亲。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Avant la Révolution en France, la semaine qui suivait la Pentecôte était fériée.

在法国大革命之前,圣灵降临之后周是公共日。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la fête des grands-mères !

在本,我们将学习法国人是如何庆祝祖母!

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Le deuxième est la Fête de la Fédération, créée en 1790.

二件事是1790年设立联盟

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ah ! C'est pour ça que vous n’étiez pas à la fête des voisins !

啊!这就是为什么您没去邻居原因啊!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a aussi le Festival des Lumières de Lyon, c'est très chouette.

还有里昂灯光,非常棒。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Du mardi au samedi, veille de la Fête-Dieu, elle toussa plus fréquemment.

从星期二到星期六,圣体瞻仰咳嗽回数越发多了。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Allez je vous présente tout ça !

接下来我为大家介绍关于男孩全部内容!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Le froid promis la veille par le soleil de la Chandeleur était en effet venu.

圣烛许下严寒果真到了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la journée du chapeau au supermarché de Jolieville.

是美丽城超市帽子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron avait les mains crispées sur le volant.

罗恩握着方向盘手指都发白了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, je ne suis pas une grande fan de Noël et des fêtes de fin d'année.

就我个人而言,我不是圣诞和年终忠实粉丝。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Mais en 1801, le Concordat a délimité le caractère férié au seul lundi de la Pentecôte.

但是在1801年,和解协议将圣灵降临时间限定为只有星期

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Si le festival hinamatauri, que je vous ai présenté dans cette vidéo, est pour les filles.

我在这段视频,介绍女孩,是属于女孩们日。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Avant de terminer, j’ai quelques anecdote sur koinobori.

在结束之前,我还有几件关于男孩趣事。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et puis j'sais pas comment tu fais pour le calendrier de l'Avent

另外,我不知道你是怎么做降临日历

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Tirons les enseignements de la suppression du lundi de Pentecôte en 2003.

让我们从2003年五旬星期镇压吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette année, c'était le calendrier de l'avent sur les saucissons.

- 今年是香肠降临日历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La Pentecôte, c'est un cadeau du ciel.

- 五旬是来自礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接