En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终应
本日历年度结束前完成。
Plutôt que de vouloir sauver à tout prix des secteurs condamnés - entreprise toujours vouée à l'échec -, les responsables politiques devraient plutôt miser sur le renforcement des compétences, grâce à l'éducation et à la formation, et fournir une aide à l'ajustement.
政治领导人应该主张通过教育和培训来提高技能,并提供调整援助,而不是试图冻结现有夕阳工业,因为从长远看,这样做终
会失败。
Le résultat positif de la deuxième session du Comité préparatoire de la prochaine conférence d'examen du TNP, de même que les débats intenses qui ont eu lieu dans ce contexte, démontrent qu'il existe une marge de manœuvre dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération et, en fin de compte, que le système des Nations Unies peut sortir de l'impasse dans ce domaine.
《不扩散条约》筹备委员会积极成果以及
这期间举行
广泛讨论表明
裁军和不扩散领域仍有努力
空间,联合国系统
这方面
停滞不前终
会被克服。
Nous nous sommes mutuellement remis en mémoire la nécessité d'examiner ces choses en fonction les unes des autres et nous avons également reconnu que nous ne sommes pas les maîtres de notre propre destin en l'occurrence, comme vous l'avez dit si justement vous-même, et que, en fin de compte, il s'agit là d'importantes questions que chacun de nos gouvernements - c'est-à-dire chaque composante de notre gouvernement concernée par ces questions - va devoir examiner très soigneusement.
我们彼此都提醒对方,应该相互关联地看待这些问题,但我们也承认,正如你非常正确指出那样,我们
这方面无法掌握自己
命运,这些问题终
十分重要,我们各国政府——我们各国政府中涉及这些问题
一切部门——都必须非常审慎地加以审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。