有奖纠错
| 划词

Le Groupe interinstitutions a décidé d'élaborer des directives supplémentaires en vue d'améliorer le processus après sauvetage et d'aider les patrons et armateurs de navires ainsi que les gouvernements contractants à amener à terre les personnes sauvées, avec le minimum de désagréments, qu'il s'agisse de demandeurs d'asile, de réfugiés, de migrants sans papiers, ou d'autres personnes.

机构间小组决定制定补充准则,以援后阶段提供协助,帮助长、缔约国政府让获人员不受干扰,不论他们是寻求庇护者、难民或没有证件的移民

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lissoir, lissure, listage, liste, listé, listeau, listel, lister, listerellose, listéria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2013年10月合集

Hier, un bateau de migrants a fait naufrage.

昨天,一艘移民沉没了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après, j'ai réalisé que c'était un bateau de migrants.

后来我才知道那是一艘移民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans leur secteur, une embarcation de migrants a été repérée.

在他们所在的地区,发现了一艘移民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un bateau avec 23 migrants à bord serait déjà porté disparu.

一艘载有 23 名移民已经失踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une embarcation de migrants a fait naufrage, faisant une quarantaine de disparus dont au moins un nouveau-né.

一艘移民沉没,造成约 40 人失踪, 其中包括少一名新生儿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年2月合集

Au moins cinq morts en mer Méditerranée. Un bateau de migrants a chaviré, il s'est retourné au large de Malte.

地中海少有五人死亡。一艘移民在马耳他海岸倾覆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年8月合集

Les migrants du navire Open Arms vont débarquer en Sicile.

“张开双臂”号移民将在西西里岛下船。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6月合集

Les recherches se poursuivent, mais l'espoir de retrouver des survivants s'amenuise deux jours après le naufrage d'un bateau de migrants.

搜索仍在继续, 但在一艘移民沉没两天后, 找到幸存者的希望越来越渺茫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au lendemain du naufrage d'une embarcation de migrants au large de Calais, un hommage était rendu aux victimes en fin d'après-midi.

- 加莱附近一艘移民沉没的第二天,下午晚些遇难者表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Et puis la marine espagnole recherche activement au large des Canaries un bateau de migrants partis du Sénégal il y a quinze jours.

然后,西班牙海军正在加那利群岛积极寻找两周前离开塞内加尔的移民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2020年10月合集

ZK : Au moins 140 personnes auraient péri la semaine dernière lors du naufrage d'une embarcation de migrants au large du Sénégal.

ZK:据信上周,当一艘移民在塞内加尔海岸沉没少有140人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年9月合集

Hier, une embarcation de plus de 200 migrants originaires d'Afrique a coulé au large des côtes libyennes. Seules 36 personnes ont pu être secourues.

昨天,一艘载有200多名非洲移民在利比亚海岸沉没。只有36人可以获救。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年7月合集

En mer méditerranée un bateau avec une quarantaine de migrants africains abord est bloqué au large des côtes de Tunisie, depuis plus d’une semaine.

在地中海,一艘载有大约 40 名非洲移民在突尼斯海岸搁浅了一个多星期。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Ahmed Godze lui a été condamné en Sicile, à 6 ans et huit mois, pour avoir piloté un bateau de clandestins, recueilli par des humanitaires.

Ahmed Godze 在西西里岛被判刑 6 年零 8 个月,罪名是驾驶一艘由人道主义工作者收集的非法移民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月合集

Oui, et c'est à cause de la mer très agitée et de fortes vagues que ce navire de migrants s'est retourné et a coulé en mer.

是的,正是因为海面波涛汹涌, 海浪强劲,这艘移民在海上掉头沉没。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cette conversation a été enregistrée quelques instants avant le drame alors qu'un navire marchand envoyait des bouteilles d'eau potable au bateau chargé de migrants.

这段对话是在悲剧发生前一刻录制的,当一艘商船载有移民运送了瓶装饮用水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6月合集

Des recherches pour tenter, pour espérer retrouver des survivants après le naufrage d'un bateau de migrants, il y a maintenant un peu plus de 36 h.

尝试搜索, 希望在移民沉没后找到幸存者,现在有 36 小多一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年6月合集

Dix jours après le naufrage d'un bateau de migrants au large de la Grèce, le bilan officiel est toujours de 82 morts et 104 personnes sauvées.

一艘移民在希腊附近海域沉没十天后,官方公布的死亡人数仍然是 82 人, 104 人获救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces dernières 48 heures, près de 7000 migrants ont débarqué à bord de ces bateaux de métal ou directement secourus en mer par les garde-côtes.

过去48小内,已有近7000名移民登上这些金属或直接被海岸警卫队在海上营救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On en retiendra quand même un, celui de G.de Fournas, qui avait lancé " retourne en Afrique" à son collègue insoumis à propos d'un bateau de migrants.

我们仍然会记得一个人,G.de Fournas,他他叛逆的同事发起了关于一艘移民的“重返非洲”活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithiase, lithiasique, lithiate, lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接