Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相遇了。
Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
个巴黎综合工科学校的毕业生在同一家公司里相遇了。
La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.
一股激流和一股逆流相遇会产生。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
队相遇战成平局。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Elles se sont rencontrées dans le métro.
她们是在地里相遇的。
Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.
她习惯向左走,他习惯向右走,他们始终不曾相遇。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相遇,留给的只有错过的遗。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
是想起们相遇的日子。
Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .
个朋友相遇,每个人都带着他的狗。
Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他们在水果摊前相遇了。
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Tu es ma plus belle rencontre cette vie.
你是今生最美的相遇!
La rencontre de deux masses d'air constitue un front.
【气象学】个气团相遇形成一个锋面。
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
很高兴与的同胞相遇。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为们准备了一个与天主新的相遇的机会。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那段时间里,他们相遇了。
Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.
中法位摄影师相遇,只为呈现色彩的迷幻。
Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.
如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。
Il a rencontré celle qui allait devenir son épouse dans ce pays.
申诉人在乌克兰与其以后的配偶相遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.
(因为)她如今是我妻子。我是在从巴黎开往波尔多的火车上相遇的。
Je veux ici, en ce jour, assurer la jeunesse rwandaise qu’une autre rencontre est possible.
今,在此,我想向卢旺达青年保证,另一个相遇会发生。
Oui, j'aime bien que des gens différents se rencontrent, se mélangent, s'apprécient.
是的,我很喜欢不同的人相遇,混合在一起,相互欣赏。
Tu te souviens quand on s’est rencontré, le joli pull gris?
你还记得我相遇时那件漂亮的灰色毛衫吗?
On s'est rencontré près de la mer deux jours après.
我后在海相遇了。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其次,当然还有与一些特别人物的相遇。
C'est l'histoire de deux personnes qui ne se sont jamais rencontrées.
这是关于个从未相遇的人的故事。
Ouh là là, je devine une rencontre intéressante !
哦啦啦,这可真是令人感兴趣的相遇啊!
Ah, c'est donc l'anniversaire de votre rencontre ! Racontez-nous, Patricia !
啊,那么今是您相遇的十周年纪念日啊!帕翠莎,告诉我吧!
C'est une rencontre dont je me souviendrai très longtemps, que je n'oublierai jamais!
那是一场我会记很久的相遇,而且,我永远不会忘记!
Aujourd’hui, Nadia et Quentin se rencontrent à la porte du collège.
今,Nadia和Quentin在中学门口相遇了。
Et on s'est recroisés deux années après et là, on était plus célibataires.
年后我再次相遇,那时我都已恢复单身。
Hélène et Judith se rencontrent par hasard dans la rue pendant qu'elles se promènent.
埃莱娜和朱迪思在散步时偶然在街上相遇。
Monsieur Grand se rappela alors cette étrange rencontre et raconta aussitôt cette histoire.
于是,格朗先生记起这次离奇的相遇,他立即向大家讲述了这件事情。
Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.
在他相遇前,他都有很长的书写历史。她是从孩童时代开始,他是从青少年时代开始的。
Elle était si belle sa femme, au moment de leur première rencontre.
在他第一次相遇的时候,这个女人是如此的漂亮。
Toi tu es ouverte au genre de rencontres en rue, si c'est bien fait ?
你赞同街上的相遇吗,如果它做对了?
On s’était rencontrés l'année d’avant et, l’année d’après, on a eu deux enfants, des jumeaux.
我是在前一年相遇的,一年后,我有了个孩子,是一对双胞胎。
Et nous sommes revenus par le bateau de Saint-Malo, pour ne pas le rencontrer.
后来我搭了圣马洛号回来,为的是免得和他相遇。
Et on va suivre toutes les étapes, depuis leur rencontre jusqu'à leur mariage.
从他的相遇到他的婚礼,我将跟随他的各个阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释