Autre avantage, elle nous permettrait d'éviter les différents et les blocages apparemment interminables autour du programme de travail de la Conférence.
此外,这还会使我们可以摆脱裁谈会在工作计划上这种看来无休无止的争吵和相的状态。
Dans le pays victime, il peut exister plusieurs propositions concurrentes sur les moyens d'utiliser les sommes récupérées, pour indemniser des particuliers, pour remettre en état de fonctionnement les institutions politiques, économiques et juridiques, réduire la dette extérieure ou encore réaliser divers investissements publics.
在受害国内,关于如何使用资产对个进行赔偿的提议与关于将资产用于重建政治、经济和法律体制的项目、或用于减轻外债或各种公共工程的提议
间,也可能相
。
Mon Représentant spécial cherche des solutions applicables dans l'immédiat ou à plus long terme à la situation intenable où se trouve Mitrovica, et je demande aux autorités de la République fédérale de Yougoslavie d'user de leur influence pour démanteler les structures parallèles qui continuent à fonctionner au Kosovo et pour soutenir publiquement l'exercice par la MINUK de son autorité dans le nord du Kosovo.
我的特别代表正在为米特罗维察相的情况寻找短期和长期解决办法,我呼吁南斯拉夫联盟共和国利用他们的影响力,解散科索沃仍然存在的平行结构,并公开支
科索沃特派团在科索沃北方的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。