Cette copie est un vrai chiffon!
份作业当潦!
Je suis assez fatigué.
当累。
Les étés y sont assez chauds.
那儿的夏天当炎热。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞会是件当有趣的事。
Le 100 mètres nage libre est beaucoup trop dur pour moi.
100米自由泳对来说当困难。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平洋沿岸的商业贸易当景气。
Vous habitez dans une ville extraordinaire.
您住在一个当特别的城市里。
C'est un acrobate bien fameux.
是个当著名的杂技演员。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失当。
Il est assez entier dans ses opinions.
他当固执己见。
Formé d'un très bon système de qualité.
有着当好的质量体系。
Ce commerçant fait un chiffre d'affaires assez coquet.
个商人生意做得当大。
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感的症状是当典型的。
Il est assez averti de ces problèmes.
他对些问题当有。
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux.
她在油画修缮方面当懂行。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,些国家会显得当稳定。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校当于陆军少校的级别。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着当数目的墓穴和石碑。
Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
一个从当高度放掉的身体总是选择下坠。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地当匆忙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.
他的房间大,在恶劣的季节里难于保暖。
Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.
还有,用来指女朋友的词语,这也… … 性别歧视。
Et c'est assez difficile de prononcer les virelangues.
绕口令的发音难。
Soit 1,3 milliard de tonnes par an.
于每年13亿吨。
Il y eut un moment de silence assez long.
一段长时间的沉默。
C'est l'équivalent de sept morceaux de sucre.
这于七块方糖。
Il a des motivations plutôt politiques et économiques.
他有分的政治和经济动机。
Apprendre à se débarbouiller tout seul, c'est toute une aventure.
学会自己洗脸是个大的冒险。
Je trouve que c’est assez chaleureux et assez confortable.
我觉得它温暖和舒适。
Le sharingan est une arme de ninja comme une autre.
写轮眼于忍者的忍具。
Et c'est un business qui marche plutôt bien ?
这是一项效果好的业务?
Un ménage, ça correspond à un foyer, un logement.
家于foyer、logement。
C'est une assiette qui est assez intellectuelle quand même.
这是一道有智慧的菜品。
Là, on fait des morceaux assez gros.
我们将切成大的块。
Les phrases toutes faites convenaient assez à l'esprit de la maîtresse de la maison.
套话投合女主人的趣味。
Je vais venir prendre de l'huile d'arachide. L'équivalent de 2 cuillères.
还要加花生油。于两勺。
Il se fond assez bien dans le décor.
这个是适合的装饰品。
C'est vrai, oui, mais ça reste encore assez cher.
确实是,但是现在仍然贵。
Tout le look est quand même assez savamment étudié dans les couleurs.
整个造型在色彩搭配上巧妙。
Je trouvais que le safran est assez bien dosé.
我觉得藏红花的用量合适。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释