Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
郎和他放牧的,难与共,相依为命。
Il dit que sa fille Jamila souffre de «plusieurs troubles physiques et émotionnels» et a avec son père un lien affectif très fort.
据称,他的女儿,Jamila有“若干生理和感上的不稳定症状”,与他相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi Wen et Wang Miao comptaient l'un sur l'autre pour survivre.
两为命。
Après la mort de sa mère, Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
母亲死后,艾米丽与父亲为命。
Aucun mariage n’était possible entre eux, pas même celui des âmes ; et cependant il est certain que leurs destinées s’étaient épousées.
在他之间是不可能有什么结合的,甚至连灵魂的结合也不可能,而他为命。
Cette mère à qui elle devait tout était devenue à ses yeux une autre femme et, pire encore, une créature dont elle ne soupçonnait même pas l'existence en ce monde.
为命的妈妈原来是另一个,而且是她之前甚至不敢信这世界上可能存在的那种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释