有奖纠错
| 划词

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des mythes, des préjugés et des stéréotypes dont ils font l'objet est due au fait que le public connaît mal leur situation.

目前,公众普遍不太了解萨的处境,造成出现各种荒诞的说法、偏见和陈规定型看法满天

评价该例句:好评差评指正

Les promesses d'Israël concernant la paix et le retrait du territoire occupé se multiplient sans résultat, mais il est temps qu'elles se concrétisent et que Palestiniens et Israéliens puissent vivre en paix.

以色列关于和平和撤出被占领土的诺言满天结果,现在时候到了,应该兑现诺言,让巴勒斯坦和以色列能够和平相处。

评价该例句:好评差评指正

2 Le requérant dit que la Commission de recours des étrangers non seulement ne l'a pas avisé qu'elle contestait la traduction de son dossier pénal mais en outre, plus tard, elle a refusé de tenir compte de la version rectifiée, objectant que beaucoup de faux documents circulaient.

2 申诉认为,外侨上诉委员会不仅没有通知他委员会质疑他的犯罪记录的翻译件,而且其后指称其他假文件满天,因而拒绝审议更正本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compliqué, compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il ne faut pas que les fausses informations circulent à tout va.

不能让虚假消息

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Bientôt, les gnomes se mirent à voler en tous sens.

花园中很快就地精

评价该例句:好评差评指正
第二卷

Je ne dis pas qu’elle ne soit pas volage, et Swann lui-même ne se fait pas faute de l’être, à en croire les bonnes langues qui, vous pouvez le penser, vont leur train.

我并不否认她性杨花,可是斯万本人呢,按照你们不难想像的此刻的闲言碎语,他也喜欢寻花问柳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


composer, composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接