有奖纠错
| 划词

Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.

豫地报名参赛。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève la pierre comme une plume.

他举起一块石头费力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.

他对自己在做的事情知情。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家豫地牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.

我想他会豫地接受这份工作,因为他没有其他的选择。

评价该例句:好评差评指正

Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.

豫地为革命出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a rien à voir avec le courage.

这与勇敢相关。

评价该例句:好评差评指正

Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.

正是你使我看见波莉娜害怕。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,从现在开始,便

评价该例句:好评差评指正

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

在环境白皮书含糊地阐述了面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.

夸张,我足足等了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans aucune réticence qu'il a prêté sa bicyclette à un ami.

迟疑地把自行车借给了朋友。

评价该例句:好评差评指正

Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.

救险者豫地冒险抢救。

评价该例句:好评差评指正

La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

剥削阶级决抵抗而让出政权。

评价该例句:好评差评指正

Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.

〈转义〉他面对困难与威胁动摇。

评价该例句:好评差评指正

Il saute 1 m 50 comme un rien.

他跳1米50费力。

评价该例句:好评差评指正

Il attend la critique de pied ferme.

〈转义〉他畏惧地等候批评。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cédons point sur les principes.

我们在原则问题上是让步的。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,温柔,没有风度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.

的记忆 的故事 你在乎 的过往你全都要埋葬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il ne balança point, et prit la droite.

踌躇,向右走。

评价该例句:好评差评指正
你问

Rien à voir, par exemple, avec un commentateur sportif.

这与体育评论员相干。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand ils n’aiment pas quelque chose ou quelqu’un, ils n’hésitent pas à le dire.

当他喜欢某物或某人时,会犹豫地说出来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et puis n'hésitez pas à porter des accessoires.

犹豫地戴上首饰。

评价该例句:好评差评指正
年法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

夸张地说,新闻行业现在正在经一场变革。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

La presse française s'apitoie sur ses modèles, ricane sur son âge et l'assassine.

法国媒体对她留情,奚落她的设计,讥笑她的高龄。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On n'hésite pas à faire demi-tour le matin si on l’a oublié à la maison.

如果手机落在家中,犹豫的回去取。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, certains maîtres n’hésitent pas à abandonner leur chien avant de partir en vacances.

比如,有些主人在去度假之前会犹豫地抛弃自己的狗狗。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Après le collège, j'avais hésité à faire tout simplement boulanger.

大学毕业证之犹豫地选择做一名面包师。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

1, pas hyper étonnant, la culture musicale congolaise se transmet entre générations.

1、意外,刚果的音乐文化代代相传。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais mine de rien, il y a quand même de quoi s'amuser.

但是,夸张地说,这里还是有很多乐趣的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La mère sait qu'il n'hésitera pas à tuer ses petits pour les dévorer.

母熊知道公熊会犹豫地杀死小熊,然吞了它。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Mesdames, Messieurs, venez découvrir un appareil révolutionnaire pour faire les vitres sans effort.

女士,先生,来看一个革命性的器具,有了它能够费力地清洁窗户。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sans vraiment réfléchir, Sandra a choisi le thé, Sanya et Larry le thé Larin.

犹豫地,Sandra选择了Sanya茶,Larry选择了Larin茶。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tout cela, Pik et Pak le font sans effort.

以上这些,对噼里和帕拉来说费力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et la sentence sera sans appel avec ce jury sans film.

这次评审将留情,没有什么回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a quelqu'un qui n'a pas hésité à prendre des risques.

这位选手犹豫地冒了风险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, certains maîtres n'hésitent pas à abandonner leurs chiens avant de partir en vacances.

比如,某些主人犹豫抛弃狗狗在他去度假前。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, je n'avais vraiment aucune idée de ce qui pouvait m'attendre.

对于即将等待的事,知情的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接