有奖纠错
| 划词

On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.

现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架

评价该例句:好评差评指正

En 1875 les arches en bois sont remplacées par une charpente métallique en fonte.

1875年,木制的桥拱被铸铁的金属构架所代替。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons établi le cadre de la privatisation.

我们已经建立了私有化的构架

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de ces crises ne pourra se faire que dans un cadre régional.

这些危机只能在区域构架决。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre est mis en oeuvre par le Conseil d'intégration sociale.

社会一体化委员会正在执行这一构架

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons l'Agenda pour la protection des civils comme un cadre d'action.

我们将保护平民的议程视为一个行动的构架

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.

科索沃将完融入区域构架,特别是经济合作架构。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons actuellement à la création de systèmes sortant du cadre de ces conventions.

今天我们看在这些公约构架之外建立了一些制度。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important d'élargir le cadre juridique de ces échanges d'informations.

扩大这种息的法律构架是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO a été en mesure de jeter les bases des structures fondamentales d'une nation indépendante.

东帝汶过渡当局以为一个独立的国家奠定基础构架

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Registre fait partie intégrante et unique du paysage de la sécurité.

登记册现在是安构架中一个牢固的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention représente un cadre de référence très complet comprenant une définition claire du terrorisme.

此公约是对恐怖主义作出明确定义的构架

评价该例句:好评差评指正

Une composante essentielle du combat contre le terrorisme est le renforcement de l'infrastructure juridique.

打击恐怖主义方面的一项重要内容是加强法律构架

评价该例句:好评差评指正

Le cadre actuel de conventions spécifiques peut toutefois être renforcé.

然而,可以加强这个现有的主题明确的公约的构架

评价该例句:好评差评指正

La chef de la délégation a ensuite brièvement décrit le cadre juridique finlandais.

该代表团团长随后简短地说明了芬兰的法律构架

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安构架下设立的非洲待命部队。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle soutient le renforcement de la structure institutionnelle de la Commission du développement durable.

最后,蒙古支持加强可持续发展委员会的体制构架

评价该例句:好评差评指正

Le cadre judiciaire du processus, y compris une constitution nouvelle, doit être mis en place.

需要确立包括一部新宪法在内的这一进程的司法构架

评价该例句:好评差评指正

Le principe « des normes avant le statut » offre le cadre de réalisation de ces objectifs.

“准则先于地位”的政策为实现这些目标提供了构架

评价该例句:好评差评指正

Ces organes doivent œuvrer ensemble et à l'unisson pour édifier une nouvelle architecture internationale.

这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

En vérité, dans la période, la constitution politique pèse plus que la constitution juridique.

事实上,在这一时期,政治构架比法律构架更为重要。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

À partir de quoi, finis les enveloppes mesquines et les pots-de-vin symboliques ! Avec des pourcentages sur les bois, les fers, les bétons, les charpentes, les goudrons, les enduits, les mortiers, Charles vit pleuvoir des sommes spectaculaires.

从此往后,家子气红包,以及象,就都宣告结束了!取而代之是木料、钢铁、水泥、构架、沥青、灰浆、涂料方面抽成。夏尔见大笔大笔钱票落入囊中,如春雨喜降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接