Nous savons que le Haut Représentant considère que cette idée est intéressante, quoique prématurée.
我们知道,高级代表称这一设想令人感兴趣,虽过早。
Le Parlement a jugé prématuré de se livrer à une appréciation des incidences des directives gouvernant les marchés publics et, par conséquent, s'est prononcé contre un réexamen de ces directives (paragraphe 2).
会认,公共采购指令的效果还过早,因而反对审查这些指令(第2段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用未去时,因为不幸的是,几天前他去世了。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要用什么时态,复合去时还是未去时?
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通常用于去时中,具体来说是未去时。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可一个子,未去时。
Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.
将发音[a]的单词用“avait”代替,也就是动词“avoir”变位后的未去时。
Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .
人称je 和 tu, 未去时的词尾是ais。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
未去时的主干也是这样。非常好,在未去时里,动词的主干是有规律的。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合去时,未时,愈去时等等。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使用重音符的“à”一样,我们可尝试用未去时替换。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了未去时、简单去时和现在时。
Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.
所,我没有谈到一些时态,特别是虚拟式未去时和虚拟式愈去时。
Présent, imparfait, plus-que-parfait, mais jamais le conditionnel directement après le " si" .
现在时,未去时,愈去时,但si后面从来不直接使用条件式。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变未去时了。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是未去时和简单将来时的混合体。
Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.
未去时有点难使用,甚至是几乎不可能。
Alors ça peut être un autre temps, par exemple je ne sais pas, le plus-que-parfait.
然后也可是一个时态,比如,但我不知道对不对,未去时。
Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.
如果我把这句话放到去,比如用未去时。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个时态就是虚拟式未时与虚拟式愈去时。
Et les terminaisons, ce sont exactement les mêmes que les terminaisons à l'imparfait.
词尾则和未去时的词尾一模一样。
Mais quand il s'agit du verbe à l'imparfait, je prononce «tions » , nous inventions.
但是当涉及到动词的未去式时,我读“tions”,nous inventions。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释