有奖纠错
| 划词

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是且极有可能是不可挽回

评价该例句:好评差评指正

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指出个别国家建议总是一种做法。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有

评价该例句:好评差评指正

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

评价该例句:好评差评指正

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

多种管理备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

开反对政府苏丹妇女会巨大

评价该例句:好评差评指正

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

评价该例句:好评差评指正

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管这些,过剩常规弹药储存受到国际社会关注仍有限。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,不是对作说明。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定门举措是对居民进行化验,以确诊疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

评价该例句:好评差评指正

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进行具体干预是重要

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.

苏丹缺乏进入领域所需必要储备和财政资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Donc oui, le parapente est un sport à risque.

所以,是,滑翔伞是一项风险运动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争中工作是风险

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seules personnes à risque, ce sont celles qui vont développer des syndromes respiratoires aigus.

唯一风险人将发展为急性呼吸道综合症。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pense qu'il y a cet aspect risque.

我认为这里风险含义。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Il faut dire qu'elle a pris un vrai risque en réalisant cette recette.

不得不,她选择了一个非常风险制作方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a des risques de coupures de courant.

将可能会停电风险

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, qui dit sécheresse, dit risque de feux de forêt.

最后,旱意味着森林火灾风险

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais, Jamy, tu crois qu'il y a un risque qu'on se transforme en vers ?

但是,杰米,你认为我们变成沙蚕风险吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.

对于这些孩子来果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至是风险

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parce que là, tu risques d'être démasqué.

因为你被揭穿风险

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si on en mange de petites quantités régulièrement, là on risque le cancer du foie.

如果经常少量食用,就患上肝癌风险

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. Les comportements à risque.

第五。风险行为。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Poser des pièges à Castor présente des risques.

在海狸出没地方设陷阱是风险

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露敏感信息人也入狱风险

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la chasse est une activité risquée et le vainqueur n'est pas toujours celui qu'on croit.

但捕猎是项风险活动,而且获胜者并不总是我们所想那一方。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On estime qu'il y a un risque, en appuyant sur ce bouton... de détruire le monde.

我们估计按下这个按钮,会毁灭世界风险

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est sûr c'est un risque, parce que je gagnais bien ma vie dans mon travail.

所以这肯定是风险,因为我以前在工作中赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.

最后,童年创伤另一个可能迹象是采取大量风险行为。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est pour ces raisons que la caféine est déconseillée aux femmes enceintes et aux personnes à risque cardiaque.

正是由于这些原因,不建议孕妇和心脏病风险人摄入咖啡因。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ce cas là, les ENFJ, vos qualités risquent s'accentuer à tel point qu'on y trouvera peu de positifs.

这种情况下,ENFJ,你们优点很高风险没有积极一面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接