有奖纠错
| 划词

Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.

随后向管理局各成员发普通照会,请求向自愿基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照过去要求,普通照会附有全面而详细调查问卷。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.

已收到27个会员国对普通照会答复。

评价该例句:好评差评指正

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了两份对普通照会答复。

评价该例句:好评差评指正

Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.

本报告综述了对此普通照会答复国家政府最近采取行动。

评价该例句:好评差评指正

À cette date, trois pays avaient répondu.

到1月,有三个部队派遣国对普通照会答复。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.

没有必要再次特别提及普通照会。 最后,拟议修正案违背了决议草案精神。

评价该例句:好评差评指正

Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.

力除其他外反映在4月25日发给各国普通照会中。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

些资料附于本普通照会之后。

评价该例句:好评差评指正

Quatre États Membres ont répondu à cette note.

四个会员国对普通照会了答复。

评价该例句:好评差评指正

Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.

塞浦路斯表示收到了普通照会,但没有提任何具体看法。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.

下文第三节扼要说明了各国政府对普通照会答复所载看法。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses des États à la seconde note verbale sont également reflétées dans le présent rapport.

些国家对普通照会答复也列于本报告。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont été informés par note verbale de leur quote-part des coûts estimatifs de la Conférence.

已在份有关普通照会中告知了各国其分摊审查会议估计费用份额。

评价该例句:好评差评指正

La présente note rend compte des avis reçus de 19 États en réponse à la note verbale.

本说明反映了19个国家针对该普通照会而提交意见。

评价该例句:好评差评指正

La teneur de la note verbale du HCR était la même que dans l'affaire Maksudov (voir par. 2.13).

难民署普通照会内容与Maksudov案相同(见上文第2.13段)。

评价该例句:好评差评指正

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知拖车热线并向美国代表团提普通照会,都没有用。

评价该例句:好评差评指正

Les questions suivantes étaient jointes à la note verbale

普通照会所附张问题单列了初步报告中提问题,提供给会员国,些问题是本报告焦点问题并将本报告与初步报告联系了起来。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat propose donc pour examen aux États parties les deux scénarios suivants

普通照会反映了缔约国提交文件数量日益增加趋势,对秘书处产生要求,以及举办筹备委员会届会和审议大会费用越来越高等问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux membres ont saisi cette occasion pour insister sur la question de l'uniformité visée dans la note verbale.

两位成员借此机会强调了该普通照会提到致性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接